A única coisa que importa é que ele saiba que tem uma familia que o ama. | Open Subtitles | الشئ الوحيد المُهم هو أن يعرف أن لديه عائلة تُحبه |
Sou o único que sabe quem tu realmente és. Sou o único que importa. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذي يعرف من تكون، أنا الشخص الوحيد المُهم. |
O que importa é que nós não poderíamos fazer nosso trabalho se vocês não tratassem da papelada, dos telefones e de toda a merda que nós não gostamos de fazer . | Open Subtitles | المُهم هو , أننا ما كُنا لنستطيع ان نُنجز أعمالنا... . انْ ما كُنتم تقومون بالأعمال الورقية , التي لانقومبِها.. |
Sim, é importante que você sinta que está com a pessoa certa. Que você se sinta confortável, que tem o que precisa. Agradeço, mas estou bem. | Open Subtitles | نعم , و من المُهم أن تشعري أنّ من يعالجك هو الشخص المُناسب أن تشعري بالراحة , أن تحصلي على ما تحتاجين إليه |
Quero salientar que é importante reconhecer que África tem fraquezas importantíssimas. | TED | أريد أن أقول أن المُهم هو الإعتراف بأن لأفريقيا نقاط ضعف أساسية. |
Mas na vida real é muito mais importante escolher o lado certo. | Open Subtitles | لكن و في الحياة الواقعية , يكون من المُهم أكثر أن تقفي على الجانب الصحيح |
Ninguém se magoar é a coisa mais importante. | Open Subtitles | لَم يُصب أحدٌ بأذى وهذا هو الشيء المُهم. |
Pelo que estou a ver, é o único nome que importa. | Open Subtitles | إنّه الاسم الوحيد المُهم هُنا ممّا أرى. |
Está bem, isso é o que importa neste momento. | Open Subtitles | أجل، هذا هُو الأمر المُهم الآن. |
O que importa é que estás vivo, parceiro. | Open Subtitles | المُهم أنك حى يا شريكى |
É isso que importa. | Open Subtitles | ذلك هو الأمر المُهم |
que importa se eu morrer? | Open Subtitles | إذا مُت ، ما المُهم في ذلك ؟ |
A pergunta que importa é... quem sou eu. | Open Subtitles | -السؤال المُهم هو "من أنا؟ ". |
O que importa é ir buscá-la de volta. | Open Subtitles | -أن نستعيدها هُو الأمر المُهم . |
É isso o que importa. | Open Subtitles | هذا هُو المُهم! |
O que é importante são as manobras politicas e a diplomacia, as quais aparentemente você despreza. | Open Subtitles | المُهم هو الدبلوماسيّة والمناورات السياسيّة، التي يبدو بأنّك تحتقرها. |
Só acho que é importante comentá-lo do ponto de vista terapêutico. | Open Subtitles | أنا أظن, على نحو علاجى من المُهم أن تقولها على الملاء |
Mas o mais importante é que estamos a fazer do mundo um lugar melhor. | Open Subtitles | لكن المُهم أننا نصنع مِن العالم مكانًا افضل |
Bom, o que quero dizer é mais importante, quero ser arrebatada. | Open Subtitles | .... حسناً, ربما ما أعني أن الشيء المُهم, أني أبحث لأكون مُكتسح |