"المُهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • que importa
        
    • é importante
        
    • mais importante
        
    A única coisa que importa é que ele saiba que tem uma familia que o ama. Open Subtitles الشئ الوحيد المُهم هو أن يعرف أن لديه عائلة تُحبه
    Sou o único que sabe quem tu realmente és. Sou o único que importa. Open Subtitles أنا الوحيد الذي يعرف من تكون، أنا الشخص الوحيد المُهم.
    O que importa é que nós não poderíamos fazer nosso trabalho se vocês não tratassem da papelada, dos telefones e de toda a merda que nós não gostamos de fazer . Open Subtitles المُهم هو , أننا ما كُنا لنستطيع ان نُنجز أعمالنا... . انْ ما كُنتم تقومون بالأعمال الورقية , التي لانقومبِها..
    Sim, é importante que você sinta que está com a pessoa certa. Que você se sinta confortável, que tem o que precisa. Agradeço, mas estou bem. Open Subtitles نعم , و من المُهم أن تشعري أنّ من يعالجك هو الشخص المُناسب أن تشعري بالراحة , أن تحصلي على ما تحتاجين إليه
    Quero salientar que é importante reconhecer que África tem fraquezas importantíssimas. TED أريد أن أقول أن المُهم هو الإعتراف بأن لأفريقيا نقاط ضعف أساسية.
    Mas na vida real é muito mais importante escolher o lado certo. Open Subtitles لكن و في الحياة الواقعية , يكون من المُهم أكثر أن تقفي على الجانب الصحيح
    Ninguém se magoar é a coisa mais importante. Open Subtitles لَم يُصب أحدٌ بأذى وهذا هو الشيء المُهم.
    Pelo que estou a ver, é o único nome que importa. Open Subtitles إنّه الاسم الوحيد المُهم هُنا ممّا أرى.
    Está bem, isso é o que importa neste momento. Open Subtitles أجل، هذا هُو الأمر المُهم الآن.
    O que importa é que estás vivo, parceiro. Open Subtitles المُهم أنك حى يا شريكى
    É isso que importa. Open Subtitles ذلك هو الأمر المُهم
    que importa se eu morrer? Open Subtitles إذا مُت ، ما المُهم في ذلك ؟
    A pergunta que importa é... quem sou eu. Open Subtitles -السؤال المُهم هو "من أنا؟ ".
    O que importa é ir buscá-la de volta. Open Subtitles -أن نستعيدها هُو الأمر المُهم .
    É isso o que importa. Open Subtitles هذا هُو المُهم!
    O que é importante são as manobras politicas e a diplomacia, as quais aparentemente você despreza. Open Subtitles المُهم هو الدبلوماسيّة والمناورات السياسيّة، التي يبدو بأنّك تحتقرها.
    Só acho que é importante comentá-lo do ponto de vista terapêutico. Open Subtitles أنا أظن, على نحو علاجى من المُهم أن تقولها على الملاء
    Mas o mais importante é que estamos a fazer do mundo um lugar melhor. Open Subtitles لكن المُهم أننا نصنع مِن العالم مكانًا افضل
    Bom, o que quero dizer é mais importante, quero ser arrebatada. Open Subtitles .... حسناً, ربما ما أعني أن الشيء المُهم, أني أبحث لأكون مُكتسح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus