Não serão assassinados centenas de inocentes todas as noites. | Open Subtitles | المِئات مِن الأشخاص الأبرِياء لن يموتوا كُل ليلة |
Tratei de centenas de mulheres durante anos e fiz o parto de centenas de bebés. | Open Subtitles | لقد عالجتُ المِئات من النّساء و ساعدت في إنجاب المئات من الأطفال |
Há centenas deles, todos enviam a telemetria em tempo real para o computador pelo subespaço. | Open Subtitles | هناك المِئات منهم كُلّ واحد يرسل عن بعد زمن فعلى يعُودْ إلى هذا الحاسوبِ من خلال الفضاءِ الثانويِ |
Se centenas de guerreiros não conseguiram impedir este monstro... então que hipótese temos? | Open Subtitles | لو أن المِئات من الرجال لم يقوموا بوقف هذا الوحش إذن أى فرصة سوف تكون لدينا ؟ |
Existem centenas de motoristas! Mas apenas um Transportador. | Open Subtitles | هُنالك المِئات مِن السائقين ولكن واحدٌ مِنهم هُو الناقل |
Existem centenas de motoristas! Mas apenas um Transportador. | Open Subtitles | هُنالك المِئات مِن السائقين ولكن واحدٌ مِنهم هُو الناقل |
Dinheiro alto, movido entre centenas de contas. | Open Subtitles | مبالغ ضخمة , إنتقلت عبر المِئات من الحِسابات |
centenas e milhares! Disseste que estavas teso? | Open Subtitles | المِئات والآلاف قلت بانك أفلست ؟ |
- São centenas delas. | Open Subtitles | ثيو نعم ماذا؟ هناك المِئات منهم |
Todos os artigos que foram publicados na nossa revista nos últimos 41 anos e são centenas de publicações, nenhum deles foi catalogado pela Biblioteca Nacional de Medicina dos EUA, autoproclamada como a maior biblioteca médica do mundo. | Open Subtitles | كُل ما نُشِر في صحيفتنا في آخِر الـ41 عام الفائتة و هذا معناه المِئات من اﻷبحاث، و لا واحدة من تلك تمَّ فهرسَتها من قِبَل "المكتبة الطبيّة الأمريكية الوطنية." |
Ao chegar, devora regiões inteiras, queima cidades às centenas... engole fortalezas inteiras, antes de retornar ao seu covil, deixando para trás apenas cinzas. | Open Subtitles | عند الوصول، يَلتهمُ كامل المناطقِ، المِئات المُحترقة للمُدنِ... تَبتلعُ القلاعُ كُلّ، قبل عَودة إلى عرينِه، تَرْك وراء الرمادَ الوحيدَ. |
Sim, só... apenas umas centenas deles. | Open Subtitles | نعم، فقط - المِئات الوحيدة منهم. |
Algumas centenas de anos. | Open Subtitles | اَفترض بضع المِئات من السنين. |
Manifestantes, centenas deles. | Open Subtitles | هُناك المِئات من المُتظاهرين. |
centenas delas. | Open Subtitles | المِئات منهم. |
centenas delas. | Open Subtitles | المِئات منهم. |