"الناخبون" - Traduction Arabe en Portugais

    • eleitores
        
    • eleitor
        
    Estas leis têm suporte político precisamente porque visam as pessoas que os eleitores não querem ver nem conhecer. TED هذه القوانين لها دعم سياسي تحديدا لأنها تستهدف الأشخاص الذين لايريد الناخبون رؤيتهم أو المعرفة عنهم.
    Os eleitores pensaram que o Al Gore era firme, até enfiar a língua na garganta da Tipper. Open Subtitles كان الناخبون يظنون أن آل غور رجل متزمت إلى أن قبّل زوجته تيبر أمامهم بشغف
    Os eleitores respondem 23% mais favoravelmente a amplos sorrisos. Open Subtitles الناخبون يستجيبون بنسبة 23 بالمئة نحو الإبتسامة العريضة.
    Mas isso não significa que nós, os eleitores não possamos exigir coragem aos nossos líderes políticos. TED ولكن ذلك لا يعني أننا الناخبون لا يمكننا مطالبة قادتنا السياسيين بالشجاعة.
    Mas, apesar do seu talento para falar em público, e da sua abordagem de coração aberto, os eleitores não acompanhavam a visão radical de Milk. TED ولكن بالرغم من موهبته في الخطابة وأسلوبه المتفتح، لم يستطع الناخبون استيعاب أهداف ميلك الجوهرية.
    E embora os eleitores habituais sejam uma parte importante do problema, nós também somos a chave para a solução. TED وبينما يعتبر الناخبون العاديون هم الجزء الأكبر من هذه المعضلة، فنحن أيضًا من نشكّل الحل.
    Ela quer que os eleitores vejam o seu lado agressivo masculino. Open Subtitles إنها تريد أن يرى الناخبون الجانب الرجولي العنيف الفظ
    Verá, os eleitores e eu, temos uma relação de amor e ódio. Open Subtitles ترى، أنا و الناخبون لدينا علاقَة حُب و كُره
    A ideia de parar, deixar de lado as suas aflições e começar uma vida nova agora mesmo é o que está a ressoar nos eleitores. Open Subtitles فكرة التوقف وخفض همومهم والشروع فى حياة جديدة الآن يمكن أن يجذب الناخبون
    Os eleitores votaram contra a lei da eutanásia. Open Subtitles رفض الناخبون لتوهم قانون المساعدة على الانتحار
    Os eleitores de Wichita, Kansas, rejeitaram a lei que protege os homossexuais de discriminação no emprego e em casa. Open Subtitles "الناخبون فى "ويتشوتا كنساس ألغوا بصورة ساحقة قانون الولاية الذى يحمى الشواذ ضد التمييز فى التوظيف والسكن
    Foi-lhe feita justiça, embora receie que seja tarde demais. Os eleitores já submeteram os votos. Open Subtitles وقد تمت برأتك وأخشى إنها تأتي بوقت متأخر، الناخبون أدلوا بأصواتهم
    Os eleitores não vão ler os anais da A. A. P.. Open Subtitles ترى ذلك الناخبون لن يقرأو سجلات الجمعيه الأمريكيه النفسيه
    Como posso esperar que os eleitores entendam, quando a minha amiga mais antiga me julga? Open Subtitles كارا لماذا علي أن أتوقع أن الناخبون سيفهمون بينما أقدم صديقاتي تحاكمني؟
    Potenciais eleitores Marcus, que dentro de poucas horas, vão levantar o irlandês Jake em ombros e levá-lo no mês que vem, a um confortável novo lugar como vereador. Open Subtitles الناخبون المحتملون , ماركوس التي , في بضعة ساعات , سترفع جيك الأيرلندي , في أكتافهم ويحملوه , الشهر القادم
    Ontem à noite, os eleitores destituíram 21% do Congresso, incluindo sete membros do Subcomité para as Comunicações e a Tecnologia. Open Subtitles حسنا، الليلة الماضية، أطاح الناخبون بنسبة 21? من الكونجرس بما في ذلك سبعة أعضاء من اللجنة الفرعية بمجلس النواب
    Não quer que os eleitores achem que ela cometeu um erro. Open Subtitles لا أحد يريد جعل الناخبون أن يعتقدوا أنهم أقترفوا خطأ قبل إجراء إنتخابات
    Mas sabe, acho que hoje em dia os eleitores querem alguém fixe. Open Subtitles لكن أظن أن الناخبون يريدون شخصاً ما رائع.
    Sei quem sou e do que os eleitores gostam. Open Subtitles اسمعي، أنا أعرف من أكون وأعرف ما يريده الناخبون
    Mas, não seria se os eleitores soubessem como te tornaste líder. Open Subtitles لكن لن يكون كذلك إذا ما عَلمَ الناخبون كيف أصبحت السوط.
    Se o eleitor estava dizendo que eu era um herói... não ia ser o Governador que ia dizer o contrário. Open Subtitles اذا قال الناخبون بأني بطل... الحاكم قال خلاف ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus