Estas leis têm suporte político precisamente porque visam as pessoas que os eleitores não querem ver nem conhecer. | TED | هذه القوانين لها دعم سياسي تحديدا لأنها تستهدف الأشخاص الذين لايريد الناخبون رؤيتهم أو المعرفة عنهم. |
Os eleitores pensaram que o Al Gore era firme, até enfiar a língua na garganta da Tipper. | Open Subtitles | كان الناخبون يظنون أن آل غور رجل متزمت إلى أن قبّل زوجته تيبر أمامهم بشغف |
Os eleitores respondem 23% mais favoravelmente a amplos sorrisos. | Open Subtitles | الناخبون يستجيبون بنسبة 23 بالمئة نحو الإبتسامة العريضة. |
Mas isso não significa que nós, os eleitores não possamos exigir coragem aos nossos líderes políticos. | TED | ولكن ذلك لا يعني أننا الناخبون لا يمكننا مطالبة قادتنا السياسيين بالشجاعة. |
Mas, apesar do seu talento para falar em público, e da sua abordagem de coração aberto, os eleitores não acompanhavam a visão radical de Milk. | TED | ولكن بالرغم من موهبته في الخطابة وأسلوبه المتفتح، لم يستطع الناخبون استيعاب أهداف ميلك الجوهرية. |
E embora os eleitores habituais sejam uma parte importante do problema, nós também somos a chave para a solução. | TED | وبينما يعتبر الناخبون العاديون هم الجزء الأكبر من هذه المعضلة، فنحن أيضًا من نشكّل الحل. |
Ela quer que os eleitores vejam o seu lado agressivo masculino. | Open Subtitles | إنها تريد أن يرى الناخبون الجانب الرجولي العنيف الفظ |
Verá, os eleitores e eu, temos uma relação de amor e ódio. | Open Subtitles | ترى، أنا و الناخبون لدينا علاقَة حُب و كُره |
A ideia de parar, deixar de lado as suas aflições e começar uma vida nova agora mesmo é o que está a ressoar nos eleitores. | Open Subtitles | فكرة التوقف وخفض همومهم والشروع فى حياة جديدة الآن يمكن أن يجذب الناخبون |
Os eleitores votaram contra a lei da eutanásia. | Open Subtitles | رفض الناخبون لتوهم قانون المساعدة على الانتحار |
Os eleitores de Wichita, Kansas, rejeitaram a lei que protege os homossexuais de discriminação no emprego e em casa. | Open Subtitles | "الناخبون فى "ويتشوتا كنساس ألغوا بصورة ساحقة قانون الولاية الذى يحمى الشواذ ضد التمييز فى التوظيف والسكن |
Foi-lhe feita justiça, embora receie que seja tarde demais. Os eleitores já submeteram os votos. | Open Subtitles | وقد تمت برأتك وأخشى إنها تأتي بوقت متأخر، الناخبون أدلوا بأصواتهم |
Os eleitores não vão ler os anais da A. A. P.. | Open Subtitles | ترى ذلك الناخبون لن يقرأو سجلات الجمعيه الأمريكيه النفسيه |
Como posso esperar que os eleitores entendam, quando a minha amiga mais antiga me julga? | Open Subtitles | كارا لماذا علي أن أتوقع أن الناخبون سيفهمون بينما أقدم صديقاتي تحاكمني؟ |
Potenciais eleitores Marcus, que dentro de poucas horas, vão levantar o irlandês Jake em ombros e levá-lo no mês que vem, a um confortável novo lugar como vereador. | Open Subtitles | الناخبون المحتملون , ماركوس التي , في بضعة ساعات , سترفع جيك الأيرلندي , في أكتافهم ويحملوه , الشهر القادم |
Ontem à noite, os eleitores destituíram 21% do Congresso, incluindo sete membros do Subcomité para as Comunicações e a Tecnologia. | Open Subtitles | حسنا، الليلة الماضية، أطاح الناخبون بنسبة 21? من الكونجرس بما في ذلك سبعة أعضاء من اللجنة الفرعية بمجلس النواب |
Não quer que os eleitores achem que ela cometeu um erro. | Open Subtitles | لا أحد يريد جعل الناخبون أن يعتقدوا أنهم أقترفوا خطأ قبل إجراء إنتخابات |
Mas sabe, acho que hoje em dia os eleitores querem alguém fixe. | Open Subtitles | لكن أظن أن الناخبون يريدون شخصاً ما رائع. |
Sei quem sou e do que os eleitores gostam. | Open Subtitles | اسمعي، أنا أعرف من أكون وأعرف ما يريده الناخبون |
Mas, não seria se os eleitores soubessem como te tornaste líder. | Open Subtitles | لكن لن يكون كذلك إذا ما عَلمَ الناخبون كيف أصبحت السوط. |
Se o eleitor estava dizendo que eu era um herói... não ia ser o Governador que ia dizer o contrário. | Open Subtitles | اذا قال الناخبون بأني بطل... الحاكم قال خلاف ذلك؟ |