"النار عليها" - Traduction Arabe en Portugais

    • Dá-lhe um
        
    • tiro
        
    • matá-la
        
    • mate
        
    Agarra na arma e Dá-lhe um tiro! Open Subtitles خذ المسدّس فحسب وأطلق النار عليها
    Dá-lhe um tiro. Open Subtitles يطلق النار عليها
    Então porque não lhe damos um tiro e lha arrancamos da cabeça? Open Subtitles إنهم يبدون جميعا متشابهين لى لما لا نطلق النار عليها فقط
    É a rapariga que se mudou para cá e que foi morta a tiro em Bronzeville há uns meses, certo? Open Subtitles تلك هي الفتاة التي انتقلت للعيش هُنا و تم اطلاق النار عليها في برونزفيل قبل شهرين ، صحيح؟
    Bem, uma das tuas armas foi usada para matá-la, então ou foste que a mataste ou vendeste-a ao assassino dela. Open Subtitles حسناً ، أحد أسلحتك تم استخدامها لقتلها لذلك إمّا أنّك أطلقتَ النار عليها أو أنّكَ بعتَ السلاح لقاتلها
    Oiça, ele baixou a arma. Não é preciso matá-la. Ele baixou a arma. Open Subtitles لقد أخفض سلاحه لست مضطراً لأن تطلق النار عليها
    Não há ninguém que a mate? Open Subtitles لماذا لا يوجد شخص يطلق النار عليها , ياترى؟
    Tira-lhe a arma e Dá-lhe um tiro! Open Subtitles -اصمت خذ المسدّس فحسب وأطلق النار عليها
    Saca da tua arma e Dá-lhe um tiro. Open Subtitles اسحب مسدسك و أطلق النار عليها
    - Dá-lhe um tiro! Open Subtitles أطلق النار عليها
    Dá-lhe um tiro. Open Subtitles أطلق النار عليها
    Dá-lhe um tiro! Open Subtitles أطلق النار عليها!
    Agora, Franco! Dá-lhe um tiro na cara! Open Subtitles "فرانكو" أطلق النار عليها
    Esse marciano era um arqueólogo e encontrou registos de pontuações de tiro, que as pessoas tinham usado para o tiro ao alvo. TED وكان هذا المريخي عالم آثار، وأنهم عثروا على النقاط، النقاط المستهدفة، التي قام الناس بإستخدامها لإطلاق النار عليها.
    Estava no meio da rua a rir e levou um tiro. Open Subtitles كانت واقفة في الشارع وكانت تضحك، ثم أطلقوا النار عليها!
    Está bem, então eu dou-lhe um tiro... e vou atrás de quem fez o maldito vírus para ela. Open Subtitles حسناً سأطلق النار عليها و سأسعى وراء أي كان من إخترع هذا المرض
    Prepara-se para matá-la. Open Subtitles إنه على وشك أن يطلق النار عليها إنه يجرب اللباس
    Não sei se me vou controlar. Posso até matá-la! Open Subtitles لا أعرف إذا كان بإمكاني السيطرة على نفسي قد أطلق النار عليها
    De que serviria matá-la à frente dele se ele já estivesse morto? Open Subtitles ماذا يفعل جيدة ليطلق النار عليها أمام الرحم اذا كان ميتا بالفعل؟
    - Atira a matar! Votem "sim", se quiserem que eu a mate. Open Subtitles صوتوا بـ"نعم" إذا تريدونني ان أطلق النار عليها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus