"النار في" - Traduction Arabe en Portugais

    • Fogo na
        
    • fogo à
        
    • fogo ao
        
    • fogo no
        
    • tiro no
        
    • a arder
        
    • fogo a
        
    • fogo em
        
    • fogo num
        
    • tiro na
        
    • em chamas
        
    • um incêndio
        
    • incêndio na
        
    Concentra Fogo na parte de cima, que eles vão descer. Open Subtitles ركز إطلاق النار في الجهة العلوية وسوف يأتون للأسفل
    Vim dizer-vos que fui eu que peguei fogo à rulote. Open Subtitles جئت لأخبركم بأنني الذي أشعل النار في تلك المقطورة
    Deitaste fogo ao restaurante para o impedires de vir. Open Subtitles لقد افتعلت النار في مطعمه لكي لاتدعه يأتي
    À minha voz, desça com fogo no olhar e assassínio na mente. Open Subtitles حين أقول : انطلقي، امشي و النار في عينيكِ و فكرة القتل في رأسكِ.
    Esta é a fotografia de Adi, o gerente de um banco nigeriano que levou um tiro no rosto TED هذه صورة لـ أدي، مدير بنك نيجيري والذي أطلق عليه النار في وجهه في سطو مسلح.
    Por o mundo a arder ou morrer a tentar. Open Subtitles إشعال النار في العالم أو الموت أثناء المحاولة
    A próxima coisa que farão será pegar fogo a este canavial. Open Subtitles ما سيفعلونه لاحقا هو اشعال النار في هذا القصب
    A frota terrestre está na linha de fogo em de 20 minutos, meu Führer. Open Subtitles أسطول الأرض سوف يصل لمجال إطلاق النار في ظرف عشرين دقيقة
    E achou boa ideia atear um fogo num lugar cheio de cobaias fofinhas? Open Subtitles هل اعتقدت أنها فكرة جيدة أن تشعل النار في المختبر الذي يحتوي على تلك الجراء الصغيرة ؟
    As velas que iluminamos na celebração botaram Fogo na nossa casa. Open Subtitles المصابيح التي أشعلناها بالمراسيم أشعلت النار في بيتنا
    Bem... sabendo que ela quase colocou Fogo na festa de despedida de solteira... Open Subtitles حسناً ، تبدو تقريباً انها هي من أشعلت النار في حفلة نهاية العزوبه
    Não é um bocado estranho estarmos a esconder-nos do Senhor do Fogo na sua própria casa? Open Subtitles ألا يبدو غريباً أن نختبئ من زعيم النار في منزله الخاص ؟
    Desencadearam a cascata, deitaram fogo à floresta e causaram inflamação, emaranhados e morte celular. TED لقد بدأت المتتالية، مشعلةً النار في الغابة، مسببةً الالتهاب، التشابكات، وموت الخلايا.
    Charlie, podias ter pegado fogo à cara ou ao cabelo do homem. Open Subtitles تشارلي, أنتي لربما كنتي أشعلتي النار في وجهه أو شعره
    Um dia, estava a dar forma a uma peça de bambu e acabei por pegar fogo ao sítio onde estava. TED ذات يوم كنت أحاول ضبط شكل غصن من البامبو وانتهى بي الأمر إلى إضرام النار في المكان.
    Aqui, a número dois, uma "Willie Peter", deita-lhes fogo ao cu. Open Subtitles نصف هنا، ونصف هناك هنا، رقم أثنين سيشعل النار في مؤخراتهم
    Estamos muito honrados por ter a filha do Senhor do fogo no nosso humilde circo. Open Subtitles نحن نتشرف بوجود ابنة سيد النار في سيركنا المتواضع
    Quero saber o que aconteceu à Nação do fogo no dia mais trágico. Open Subtitles أود أن أعرف ما حدث لأمة النار في أكثر أيامهم ظلاماً
    Doutra forma estará a dar um tiro no escuro. Open Subtitles و إلا فإنه سوف يكون فقط مطلقاً النار في الظلام
    Por o mundo a arder ou morrer a tentar. Open Subtitles إشعال النار في العالم أو الموت أثناء المحاولة
    Este tipo pegou fogo a um laboratório e podia ter matado muita gente. Open Subtitles هذا الرجل اشعل النار في معمل و كان يمكن أن يقتل أناساً كثيرة
    Eu sinto que estou tomada pelo ódio... que desejo atear fogo em todo o mundo. Open Subtitles انا ممتلئة بالكثير من العافية انني اريد ان اشعل النار في العالم باكمل
    Poderia ser um argumento, MM, mas o juiz não considerou atear fogo num marido que estava dormindo uma ação de uma pessoa normal Open Subtitles هذه يمكن أن تكون حجه سيدي.. لكن القاضي لا يعتبر إشعال النار في رجل نائم
    A questão é, ele deu um tiro na cabeça de um dragão-de-komodo. Open Subtitles المغزى هو أن هذا الشاب أطلق النار في رأس التنين مباشرة.
    Mas é suficiente para a cabeça ficar em chamas. Open Subtitles لكن بالتأكيد بما فيه الكفاية لإشْعال النار في رأسه.
    É como se houvesse um incêndio na vossa casa, TED إذاً فهو نوع ما مثل أن يشب النار في منزلك.
    Vi as notícias sobre o incêndio na Magnascopics e fiquei preocupada. Open Subtitles لقد رأيت الأخبار حول النار في ماجناسكوبيس و لقد قلقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus