"الناس المهمين" - Traduction Arabe en Portugais

    • gente importante
        
    • pessoas importantes
        
    • pessoas interessantes
        
    Venho em missão. Trabalho para gente importante. Open Subtitles أنا في مهمّة حساسة وأعمل لبعض الناس المهمين
    Se ele vem até nós, muita gente importante se vai lamentar muito. Open Subtitles إذا حصلنا عليها، العديد من الناس المهمين سيأسفون كثيراً.
    Parece que tem muita gente importante e irritada com que lidar. Open Subtitles يبدو أن لديكي الكثير من الناس المهمين الغاضبين
    Tenho certeza disso porque pessoas importantes não fazem trabalho de campo. Open Subtitles أنا متأكد من ذلك لأن الناس المهمين لا يقومون بالعمل الميداني
    Você é mau pago, as horas são cruéis, mas o que você escreve, é lido por pessoas importantes. Open Subtitles أنتم تدفعون قليلا الساعات الوحشية لكن ما تكتبونه يقرأ من قبل الناس المهمين
    Eu tiro notas e faço boa figura, tu sentas-te no bar e fofocas com as pessoas importantes. Open Subtitles أسجل الملاحظات وأبدو جميلة لتستطيع الجلوس عند المشرب وتتكلم بلباقة مع كل الناس المهمين
    Há milhões de pessoas interessantes que não pegam num livro. Open Subtitles هناك الكثير من الناس المهمين الذين لا يقرأون
    Há muita gente importante nesta cidade que investiu no tráfico de droga. Open Subtitles هناك العديد من الناس المهمين في هذه البلدة والذين استثمروا أموالهم في تجارة المخدرات
    Isso foi estudado por gente importante. Open Subtitles كل هؤلاء الناس المهمين درسوا القضية
    Está muita gente importante nas bancadas. Open Subtitles هناك كل أنواع الناس المهمين في الأجنحة.
    Tens de mostrar mais respeito! Há muita gente importante envolvida. Open Subtitles الناس المهمين يجب ان يتدخلوا
    Para que não te metas no caminho das pessoas importantes e a pensar muito. Open Subtitles وبذلك لن تعترض طريق .الناس المهمين بالتفكير كثيرا
    Lady Mary, certas pessoas importantes da corte disseram-me que sentem escrúpulos pelo facto de a mãe do Príncipe Edward, a Rainha Jane, nunca ter sido formalmente coroada, ao contrário de vossa mãe, a Rainha Catarina. Open Subtitles سيدة ماري بعض الناس المهمين في البلاط أخبروني بأنهم يشعرون بعدم إقتناع الضمير
    Vai haver várias pessoas importantes aqui esta noite que quero que o conheçam. Open Subtitles سيكون هناك عدد قليل من الناس المهمين الليلة الذين أريدك ان تقابلهم.
    Mas existem imensas pessoas importantes na minha vida, não apenas o meu marido e as minhas filhas. Open Subtitles ولكن هناك الكثير من الناس المهمين في حياتي ليس فقط زوجي وأطفالي
    Conheço todas as pessoas importantes de Chicago. Open Subtitles أنا أعرف كل الناس المهمين من شيكاغو
    - Protejo pessoas importantes. - Isso parece interessante. Open Subtitles أحرس الناس المهمين هذا مثير
    Vais conhecer pessoas interessantes. Open Subtitles وستقابلين الكثير من الناس المهمين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus