"الناس تريد أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • As pessoas querem
        
    Agora, As pessoas querem saber o final da história. Open Subtitles والان الناس تريد أن تعرف كيف ستنتهى القصة
    Agora, As pessoas querem saber o final da história. Open Subtitles والآن الناس تريد أن تعرف كيف ستنتهي القصة
    Repara, numa crise como esta, As pessoas querem mesmo... Open Subtitles في الأزمات كالتي نمر بها ..الناس تريد أن
    Elas dizem tudo. As pessoas querem magoar-se. Open Subtitles انهم يخبرون الجميع , الناس تريد أن تتأذى
    As pessoas querem perceber que há na mente de uma pessoa como ele... Open Subtitles الناس تريد أن تعرف ماذا يدور داخل رأس شخص مثله
    Não o considero um crime assim tão grande, mas As pessoas querem dar atenção a isso e acho que percebo. Open Subtitles وأنا لا أعتبرها تلك الجريمة الفيدرالية الضخمة لكن الناس تريد أن تركّز على هذا الأمر وأعتقد أنّي أتفهّم هذا
    - Vi-os todos! As pessoas querem pessoas, não Exterminadores! Open Subtitles الناس تريد أن تتعامل مع الناس و ليس مع الماكنات
    As pessoas querem beber, querem relaxar, descontrair um bocado. Open Subtitles الناس تريد أن تشرب، تريد الأسترخاء لكي يخففوا عن كاهلهم بعض الشيء
    Há magia no ar, As pessoas querem apaixonar-se... Open Subtitles هناك سحر في الهواء الناس تريد أن تقع في الحب
    As pessoas querem ver sangue e é isso que lhes vou dar. Open Subtitles الناس تريد أن ترى الدم وهذا ما انا ذاهب الى .
    Achas que sabes o que As pessoas querem ouvir? Open Subtitles أتعتقد بأنك تعرف أي الأغاني الناس تريد أن تسمع؟
    - As pessoas querem saber. têm esse direito. Open Subtitles -هيا سيد - الناس تريد أن تعرف لهم حق أن يعرفوا
    De facto,... no final do dia, acredito que As pessoas querem saber quando uma tragédia séria acontece, quando... uma situação inaceitável acontece neste mundo. Open Subtitles وبالواقع... في النهاية الناس تريد أن تعرف عن تفاصيل حدث مأساوي
    Que As pessoas querem que exista uma explicação. Open Subtitles الناس تريد أن يكون هناك تفسير منطقي
    As pessoas querem vê-lo a ser simpático, sabes? Open Subtitles الناس تريد أن تراه كرجل شعبي، أتعلم؟
    As pessoas vão armar-se quando forem a público, mas nalgum momento a poeira vai baixar, porque a verdade simples é que As pessoas querem ser protegidas. Open Subtitles سيقوم الناس بالتظاهر في أي مكان عام لكن في النهاية تلك الضوضاء ستختفي في النهاية. لأنه الحقيقة البسيطة أن الناس تريد أن تكون محمية.
    As pessoas querem saber quando se apaixona por alguém Open Subtitles "الناس تريد أن تعرف متى سوف تقع لشخص ما."
    (Aplausos) Depois de 10 anos no Líbano, de maratonas nacionais ou de eventos nacionais a corridas regionais mais pequenas, temos visto que As pessoas querem correr por um futuro melhor. TED (تصفيق) بعد عشر سنوات في لبنان، من سباقات ماراثون وطنية أو من أحداث وطنية إلى سباقات محلية أصغر، لقد رأينا أن الناس تريد أن تركض لمستقبل أفضل.
    As pessoas querem ver alguma coisa! Open Subtitles الناس تريد أن ترى شيئاً فقط
    Olha, As pessoas querem que as divirtam. Open Subtitles الناس تريد أن تستمتع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus