Sinto que há dois tipos de pessoas neste mundo, Rossi. | Open Subtitles | أشعر ان هناك نوعين من الناس في هذا العالم,روسي |
Só há um determinado número de pessoas neste país em determinado momento e podemos escolher viver onde tenhamos talvez um menor impacto. | TED | وهناك الكثير من الناس في هذا البلد في أي وقت من الأوقات، ويمكننا أن نختارالعيش في مكان ربما سيكون أثرنا عليه أخف. |
Bem, as pessoas deste prédio precisam de cuidar da própria vida. | Open Subtitles | نعم، حسناً. الناس في هذا المبنى بحاجة لقضاء وقت ممتع |
Porque as pessoas deste mundo odeiam o que é diferente. | Open Subtitles | لماذا الناس في هذا العالم يكرهون ما ليس لهم. |
Sr. Bohannon, o povo deste país acredita que o caminho-de-ferro está a roubar o Tesouro Público. | Open Subtitles | ،سيد بوهانان الناس في هذا البلد يعتقدون أن سكة الحديد تسرق الميزانية الوطنية |
Foste tu que meteste as pessoas nisto. | Open Subtitles | لقد ورطت الناس في هذا. |
Há dois tipos de pessoas no mundo. | Open Subtitles | واجهي الأمر عزيزتي, هناك نوعين من الناس في هذا العالم |
A maior parte das pessoas, nesta sala, possui empresas, através dos fundos de reforma, dos bancos, e dos seguros. | TED | معظم الناس في هذا المجال يمتلكون شركات من خلال صناديق تقاعدهم وبنوكهم وتأميناتهم. |
Há muitas pessoas neste mundo que têm problemas. | Open Subtitles | هناك الكثير من الناس في هذا العالم يعانون المتاعب |
Existem três tipos de pessoas neste mundo... os ricos, os pobres, e os que estão entre os dois. | Open Subtitles | هناك ثلاثة أنواع من الناس في هذا العالم الأغنياء الفقراء و الوسط بينهما |
Apercebi-me que algumas pessoas deste escritório, não se estão a dar bem com algumas pessoas neste escritório. | Open Subtitles | لقد لفت انتباهي أن بعض الناس في هذا المكتب لا يتفقون مع ناس آخرين في هذا المكتب. |
Porque as pessoas neste hospital, não são todas supermodelos carismáticas. | Open Subtitles | لأن الناس في هذا المشفى ليسوا جذابين جميعا |
Isto significaria tanto para as pessoas neste país onde morrem de medo do futuro. | Open Subtitles | وهذا يعني الكثير لل الناس في هذا البلد انهم يخشون المستقبل. |
Há dois tipos de pessoas neste mundo... as que seguem o manual e as que se estão nas tintas para o manu... | Open Subtitles | هناك نوعان من الناس في هذا العالم ناس يتبعون الكتيب و ناس تسخر من الكتيب |
É o meu trabalho interagir com as pessoas deste bairro. | Open Subtitles | أترين سيدتي، وظيفتي التفاعل مع الناس في هذا الحي |
Que as pessoas deste lado da cidade eram muito mais felizes e melhores. | Open Subtitles | أن الناس في هذا الجزء من البلدة أكثر سعادة ، و أفضل |
Já imaginaste como é que as pessoas deste planeta iam reagir... se soubessem que havia alguém assim por aí? | Open Subtitles | أيمكنكِ أن تتخيلي كيف ستكون ردة فعل الناس في هذا الكوكب... لو... علموا بوجود شخصٍ مثله هناك؟ |
as pessoas deste hospital estiveram expostas a uma gripe incurável. | Open Subtitles | الناس في هذا المشفى تعرّضوا لإنفلونزا لا يُمكن للأطبّاء مُعالجتها بعد. |
Sr. Bohannon, o povo deste país acredita que o caminho-de-ferro está a roubar o Tesouro Público. | Open Subtitles | ،سيد بوهانان الناس في هذا البلد يعتقدون أن سكة الحديد تسرق الميزانية الوطنية |
Não há muitas pessoas no mundo que têm a oportunidade de fazer tamanha diferença. | Open Subtitles | لا يحصل كثير من الناس في هذا العالم على فرصة لإحداث فرقًا كهذا |
Bem, olhem, estou apenas a mencionar o assunto porque não quero pessoas nesta rua a pensar que estão seguras quando não estão. | Open Subtitles | .. اسمعا، أنا أتحدث عن هذا فقط .. لأنني لا أريد من الناس في هذا الشارع أن يعتقدوا أنهم بأمان بينما هم ليسوا كذلك |