Talvez não devesses julgar as pessoas antes de as conheceres. | Open Subtitles | ربما لا يجب أن تحكم على الناس قبل معرفتهم |
Por que não averiguamos as pessoas antes de as fuzilar? | Open Subtitles | نعم , لماذا لا تقوم بالتحقيق مع الناس قبل أن تطلق عليهم النار ؟ |
Condenamos as pessoas antes de serem julgadas? ! | Open Subtitles | نحن لا نحكم على الناس قبل أن يذهبوا الى المحكمة |
Sobremesas... guloso... gozar com as pessoas antes de as matar. | Open Subtitles | فقط الحلويات عاشق الحلويات يعبث مع الناس قبل أن يقتلهم |
Vemos mais imagens numa semana do que as pessoas há centenas de anos veriam, provavelmente, numa vida. | Open Subtitles | نرى في أسبوع واحد صوراً أكثر مما رآه الناس قبل مئة سنة طيلة حياتهم. |
Tenho mais criatividade no dedo mindinho que muita gente antes das nove da manhã. | Open Subtitles | انا املك ابداعا في جسمي اكثر من الناس قبل الساعة التاسعة صباحا |
Não julgo as pessoas antes de ter a oportunidade de as conhecer. | Open Subtitles | أنا لا أتسرع بالحكم على الناس قبل أن احاول معرفتهم |
Já pode jogar com as pessoas, antes de decapitá-las. | Open Subtitles | بإمكانك خداع الناس قبل أن تقطع رؤوسهم، أو أياً كان ما تفعله بهم. |
O rapaz hackeou várias pessoas antes de criar consciência na prisão. | Open Subtitles | الفتي قام بالقرصنة علي الكثير من الناس قبل ان يصحوا ضميره فجأة |
Tentamos encontrar estas pessoas antes que desapareçam com 33 milhões. | Open Subtitles | نحاول أن نجد هؤلاء الناس قبل أن يختفوا بـ 33 مليون دولار. |
Julgar e prender pessoas antes de ter as respostas todas. | Open Subtitles | و تمرير الأحكام و حبس الناس قبل أنْ يحصلوا على كل الأجوبة |
O que, sinceramente, pareceu-nos algo maduro. Porque acho que por vezes julgamos as pessoas antes de as conhecermos. | Open Subtitles | و بصراحة شعرت بأنه تصرف الراشدين لانه أعتقد في بعض الأحيان نحكم على الناس قبل أن نعرفهم |
Precisamos de conter as pessoas antes que se magoem ou alguém. | Open Subtitles | علينا أن نحبس هؤلاء الناس قبل أن يؤذوا أنفسهم أو غيرهم |
Depois fazes coisas estúpidas, como mentir, traficar drogas e magoar as pessoas antes que te magoem. | Open Subtitles | حتى تفعل أشياء غبية مثل الكذب وصفقة المخدرات وتؤذي الناس قبل أن يتمكنوا من يؤذيك. |
Mas sendo eu um vereador, talvez possa ajudar as pessoas antes dos momentos de crise. | Open Subtitles | لكنني أيضاً مرشح بلدي ربما أساعد الناس قبل أن تتأزم حياتهم |
East Los Angeles, matou mais de uma dúzia de pessoas antes de ser derrotado. | Open Subtitles | شرق "لوس أنجلوس" و قتل الكثير من الناس قبل أن يهزم |
Costuma condenar pessoas antes de abrir um inquérito? | Open Subtitles | هل دائما تتهم الناس قبل التحقيق حتى؟ |
É por isso que algumas pessoas, antes de morrer, falam sobre... | Open Subtitles | لهذا يتحدّث بعض الناس قبل الموت مباشرة عن... |
Excepto que o nome dela era Millie, e ela era um seifadora sinistra que trabalha no happy time e que tira as almas ás pessoas antes delas morrerem. | Open Subtitles | فيما عدا ان اسمها كان ميلي و هي ملاك الموت و تعمل لدى " هابي تايم" الذين يأخذون ارواح الناس قبل موتهم |
Red John... começou a matar pessoas há 12 anos atrás. | Open Subtitles | (ريد جون)... بدأ بقتل الناس قبل 12 عاماً. |
- Presumo que o Gunnar tenha incomodado muita gente antes de ser preso. | Open Subtitles | وكالة المخابرات المركزية ؟ أعتقد أن جونار أغضب بعض الناس قبل ضبطه |