Comecei a ensinar as pessoas a transformar a rejeição em oportunidades. | TED | بدأت بتدريس الناس كيفية تحويل الرفض إلى فرص. |
É isto a que chamamos um doutoramento de pé descalço, ensinar as pessoas a fazer negócios para que, quando peçam dinheiro, eles tenham sucesso no seu negócio. | TED | وهذا ما ندعوه ماجستير حفاة الاقدام وهو لتعليم الناس كيفية ادارة مشاريعهم لكي ينجحوا عندما يقترضون المال |
Podemos resolver isto despertando a consciência do problema e ensinando as pessoas a escolherem alternativas. | TED | عن طريق رفع الوعي بهذه المشكلة وعن طريق تعليم الناس كيفية استخدام البدائل |
Por isso, criamos um percurso de aprendizagem bastante simples, para ensinar as pessoas a usar um computador, a usar a Internet e programas de escritório, e em 72 horas, temos cidadãos digitais. | TED | لذا، نصنع طرقًا، طرقًا أساسية للتعلم، نعلم بها الناس كيفية استخدام الحاسوب، والإنترنت والبرمجيات المكتبية، في غضون 72 ساعة فقط نخلق مواطنين مثقفين رقميًا، |
Comparado com o carvão de cana-de-açúcar, em que temos que ensinar as pessoas a formar os briquetes e existe o passo intermédio de cozinhar o ligante, este já vem em pré-briquetes! | TED | بالمقارنة مع فحم قصب السكر, حيث علينا أن نعلم الناس كيفية صنع القوالب وهناك ايضاّ خطوة اضافية وهي طهي المادة اللاصقة, هذا متوفر كقوالب جاهزة. |
Basicamente, ensino as pessoas a criarem uma nova "persona". | Open Subtitles | أعلّم الناس كيفية خلق شخصية جديدة لهم. |