Tomin, aquelas pessoas lá em baixo nao têm que morrer, e tu es o único que pode fazer algo. | Open Subtitles | تومن، أولئك الناس هناك ليس من الضروري أن يموتوا، وأنت الوحيد من يستطيع عمل شيء حيال ذلك |
Bem, uma maneira simples seria uma cãmara em cada canto do estádio virada para baixo, dando-vos uma visão aérea de todas as pessoas lá em baixo. | TED | حسنًا، إعدادٌ بسيطٌ جدًا عبارةٌ عن كاميرا في كل ركن من الاستاد موجهة للأسفل تمنحك رؤية من الأعلى لجميع الناس هناك في الأسفل. |
Com excepção daquelas pessoas lá em baixo, podemos ser as únicas criaturas vivas em todo o mundo. | Open Subtitles | ,إلا بالنسبة لأولئك الناس هناك ونحن قد نكون المخلوقات الحية فقط .في العالم كله |
Quero garrafas de champanhe para estas pessoas aqui.. e para as pessoas ali. | Open Subtitles | انا اريد زجاجات شمبانيا لهؤلاء الناس هناك |
Acho que aquelas pessoas ali já acabaram a sua refeição. | Open Subtitles | أعتقد بأن هؤلاء الناس هناك منتهين لتوهم من طبق الحمص |
Eu penso que precisamos de um pouco do realismo das ruas de Wasilla levado para Washington, D.C., de modo a que as pessoas de lá possam entender como as famílias trabalhadoras da classe média analisam a burocracia do governo federal. | Open Subtitles | أعتقد أننا نحتاج القليل من الواقعية بدءاً من شارع وسيلا الرئيسي إنتهاءاً بالعاصمة واشنطن بذلك الناس هناك |
- Eu sei, mas as pessoas lá são idiotas. - Você detesta todos os ricos, Sr. Jacob. | Open Subtitles | أعرف، لكن الناس هناك مغفلين أنت تكره الأثرياء يا سيد جاكوب |
As pessoas lá estão a guardar todo o tipo de segredos sujos. | Open Subtitles | الناس هناك لديهم كل انواع الاسرار الصغيره القذره |
As outras pessoas lá também vão conhecer. Terão muito em comum. Então... | Open Subtitles | كل الناس هناك سوف يعلمون ذلك سوف يكون لديكم الكثير من الامور المشتركة |
Olha, há umas 100 pessoas lá fora que queriam o Tony morto. | Open Subtitles | نظرة , وهناك مئة من الناس هناك أرادوا موت توني . |
Somente...parece incrível, apenas isso, pessoas lá embaixo vivendo as suas pequenas vidas, e nós aqui. | Open Subtitles | الأمر لا يصدق ذلك هو كلّ شئ الناس هناك يعيشون حياتهم البسيطة، ونحن هنا |
E aprendi é que há pessoas lá fora que querem apenas acabar com você. | Open Subtitles | وتعلمت أن هناك الناس هناك الذين يريدون فقط لقتلك. |
Você e aquelas pessoas lá atrás foram todos drogados. | Open Subtitles | أنت , كل أولئك الناس هناك تم تخديركم |
Mas, haverá muitas pessoas lá que não tenho visto há muito tempo. | Open Subtitles | لكن سيتواجد الكثير من الناس هناك الذين لم أرهم منذو مدةٍ طويله |
Aquelas pessoas lá dentro não davam a mínima para a Chloe quando ela estava viva. | Open Subtitles | أولئك الناس هناك في الداخل لم يكترثوا البتة بها حين كانت على قيد الحياة |
Bem, é que há pai um milhão de pessoas ali e eu tenho braços curtos. | Open Subtitles | إنه فقط هناك ملايين من الناس هناك و أنا لدي أزرع قصيرة |
Ela não pode ser salva. Porque as pessoas ali não querem ser salvas. | Open Subtitles | لا يمكن إنقاذها، لأن الناس هناك لا يريدون لأحد أن ينقذهم. |
Não queres ir conhecer algumas pessoas ali? | Open Subtitles | هل تودّين أن نلتقي ببعض الناس , هناك ؟ |
Aquelas pessoas ali dentro, não acreditaram na tua teoria. | Open Subtitles | هؤلاء الناس هناك هملميقتنعوابنظريتك |
Aquelas pessoas ali, ajuda-as a descer. | Open Subtitles | الناس هناك ساعدهم للوصول إلى الشاطئ |
Acho que as pessoas de lá conhecem alguém que trabalha no escritório. | Open Subtitles | الناس هناك يعرفون أحد يعمل في دائرتكم |
Os mesmos cafés, as mesmas almôndegas coreanas, excepto que as pessoas de lá são menos... de São Francisco. | Open Subtitles | هناك نفس المقاهي الصغيرة الرخيصة، ونفس كرات اللحم الكورية، عدا أن الناس هناك أقل نسبياً من كونهم من "سان فرانسيسكو". |