"الناس يجب" - Traduction Arabe en Portugais

    • As pessoas têm
        
    • As pessoas precisam
        
    • as pessoas deveriam
        
    • pessoas tem
        
    • pessoas deviam
        
    • vocês deviam ser
        
    As pessoas têm de entender que árabe não é sinónimo de terrorista. Open Subtitles الناس يجب أن يفهموا أن كلمة عربي ليست مرادف لكلمة إرهاب
    Não do grupo. As pessoas têm que seguir os planos. Open Subtitles وليس خطأ المجموعة، الناس يجب أن تتبع هذه الخطط
    As pessoas têm que ser responsabilizadas pelos seus actos. Não têm? Open Subtitles الناس يجب أن يتحمّلوا مسؤولية أعمالهم، أليس كذلك؟
    As pessoas precisam de saber que o assassino é uma mulher. Open Subtitles الناس يجب ان يعرفوا ان القاتل إمرآة
    Bem, sabe, uma notícia deste tamanho, as pessoas deveriam provavelmente ver estampada em suas mãos quando lerem. Open Subtitles حسناً، تعرف، الموضوعكبير، الناس يجب أن يكون لديهم ورق صحف في أيديهم عندمايقرأوه،
    É uma tarefa cansativa. Mas a estas pessoas tem de lhes ser ensinado a verdade. Open Subtitles إنها مهمة متعبة، ولكن هؤلاء الناس يجب أن يعرفوا الحقيقة
    E pensámos que estas pessoas deviam vir a público e mostrar que os conhecimentos e competências que têm são universais. TED ورأينا بأن هؤلاء الناس يجب أن يوضعوا في صلب التيار ونبين بأن المعرفة والمهارات التي يمتلكونها عالمية
    Sabe, vocês deviam ser transparentes... quanto ao perigo que estas plantas representam. Open Subtitles تعلم , الناس يجب أن يعلموا ما مدى خطورة هذه النباتات
    As pessoas têm que lembrar dele como ele era antes. Open Subtitles العالم بأكمله سيرى كيف أصبح الناس يجب أن يتذكّروه كما كان
    Tens de aceitar o facto de que... As pessoas têm de olhar por si, e isso inclui-te. Open Subtitles يجب أن تتقبل حقيقة أن الناس يجب أن يعتنوا بأنفسهم وهذا يتضمن الحديث عنك
    Achamos que As pessoas têm que entender que o FBI fez a mesma coisa. Open Subtitles حسنا انا اعتقد نحن نعتقد ان الناس يجب ان يلاحظوا ان المباحث الفدرالية قامت بنفس العمل
    Sr. três dias é inaceitável. As pessoas têm de ir para casa. Open Subtitles سيدي، 3 أيام غير مقبولة الناس يجب أن يعودوا لبيوتهم
    Como disseste... As pessoas têm que ter mais cuidado. Open Subtitles كما قلت الناس يجب أن تكون حذرة أكثر
    Eu acolho esta investigação porque As pessoas têm de saber se o Presidente delas é ou não vigarista. Open Subtitles ‏أرحب بهذا التحقيق،‏ ‏‏لأن الناس يجب أن يعرفوا ‏ما إذا كان رئيسهم فاسداً. ‏
    Dolores, As pessoas têm que saber do seu sofrimento. Open Subtitles دولوريس"، الناس يجب أن يعرفوا كم تعانين"
    As pessoas têm o direito a saber das coisas estranhas que cá se passam. Open Subtitles الناس يجب أن يعرفوا الأشياء الغريبة التيتحدثفي هذهالبلدة!
    As pessoas precisam saber quem é que está a ser afectado! Open Subtitles الناس يجب أن تعرف من الذى سيتأثر بهذا
    As pessoas precisam de crescer. Open Subtitles الناس يجب أن تنضج
    As pessoas precisam de saber. Open Subtitles الناس يجب أن يعلموا.
    Pessoalmente, acho que as pessoas deveriam poder amar quem quiserem. Open Subtitles -شخصياً , أعتقد أن الناس يجب أن يحبوا من يريدون
    Foi dito que as pessoas deveriam reconhecer-se na cena. Open Subtitles الناس يجب ان يروا انها تحاكيهم
    Agora, nas notícias disseram que, as pessoas tem que estar isoladas. Open Subtitles -تقول الأخبار أن الناس يجب عزلهم
    As pessoas deviam cuidar mais umas das outras, não acha? Open Subtitles على أى حال الناس يجب أن تراعى بعضها البعض ألآ تظنين ذلك ؟
    ... 50% de possibilidades de perder a visão sabe, vocês deviam ser sinceros 50% de possibilidades de perder a visão 50% de possibilidades pelo menos 24 horas 50% de possibilidades diga-me, porque é que as trifides atacam sempre os olhos? Open Subtitles 50-50 فرصتك لفقد بصرك الناس يجب ان يعرفوا 50-50 نسبة فقدانك البصر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus