Diz-lhe que os feitiços do Nazareno irão ter um fim. | Open Subtitles | أقول لها أن السحر الناصري سوف يكون لها نهاية. |
Há muitos que se sentem inquietos por ter estado ao lado de Pilatos em relação ao Nazareno. | Open Subtitles | وهناك العديد من الذين مستقر من قبل كنت قريب كانت مع بيلاطس على مدى الناصري. |
Qualquer descrição visual da Divindade, é estritamente proibido. Oh. Mas, claro, para nós, o homem Jesus Nazareno não é Deus. | Open Subtitles | أيّ تمثيل للإله فإنه ممنوع تماماً ولكن بالطبع بالنسبة لنا المسيح الناصري ليس الإله من سيلعب دور المسيح؟ |
Toma quantos homens precisares e prende o Nazareno. | Open Subtitles | الآن خذ العديد من الرجال الذى تحتاجهم، وأعتقل الناصري |
Julgamos que escondes Brian da Nazaré membro da terrorista Frente Judaica Popular. | Open Subtitles | نعتقد أنك تخبئ براين الناصري وهو عضو في منظمة أرهابيه جبهة الشعب في اليهوديه |
Bem, temos um muito bom a decorrer todas as quartas na Primeira Igreja do Nazareno. | Open Subtitles | نعم، حَسناً، أصبحنَا نستطيع الاستمرار كُلّ يوم أربعاء في الكنيسةِ الأولى مِنْ الناصري. |
A fama do Nazareno gera inveja e até ódio. | Open Subtitles | الشهرة الناصري يولد الحسد، وحتى الكراهية. |
A popularidade do Nazareno reforçou a intenção dos zelotas de se insurgirem contra nós. | Open Subtitles | شعبية الناصري قد تعززت و المتعصبين بدأو بالارتفاع ضدنا |
Protegeste os nossos rituais de sacrifício admiravelmente contra o desejo do Nazareno de lhes pôr um fim. | Open Subtitles | لقد قمت بحماية طقوسنا ضد رغبة الناصري لأبعادها عنها |
A crucificação do Nazareno envia uma mensagem a todos os que desafiarem o que nós lutamos tanto para defender. | Open Subtitles | ان صلب الناصري لـ يرسل رسالة لكل الذين يحاولون تحدي بكل ما قمنا به من عمل جاد انت فعلت الشيء الصحيح |
Dia após dia mais e mais pessoas estavam a ser seduzidas pelos sermões simplistas do Nazareno. | Open Subtitles | يوم بعد يوم, يجري اغراء المزيد و المزيد من الناس من قبل الناصري المتواعظ البسيط |
É verdade que o Nazareno disse que iria ressuscitar da morte? | Open Subtitles | هل صحيح بأن زعامة الناصري بأنه سيقوم من الموت؟ واحدة من كثر ادعائاته المثيرة للسخط |
Fui instruído para assegurar a morte do Nazareno na cruz e foi isso que fiz. | Open Subtitles | موت الناصري على الصليب وهذا ما فعلته وقد انتهى مفعوله قبلك؟ |
Então, a alguém que possa imaginar que ele possa não estar morto, que o Nazareno, de algum modo, continua vivo, depois de tudo o que descreveste, o que lhe dirias? | Open Subtitles | لذلك اي شخص الذي لديه فكرة بانه قد لا يكون ميتا فهذا يعني ان الناصري قد بقي فعلا على قيد الحياة |
O Nazareno foi sempre de carne e osso. | Open Subtitles | إن الناصري كان فقط اللحم والدم من أي وقت مضى. |
E enquanto dormiam, os amigos do Nazareno abriram o túmulo e roubaram o corpo. | Open Subtitles | وبينما كنت ينام، الرجال الناصري في مزق فتح القبر وسرقوا جثته. |
Encontra o corpo do Nazareno antes que os galileus publicitem a sua farsa. | Open Subtitles | البحث جسم الناصري قبل بدء الجليليين ل نشر خدعة بهم. |
Quis vir agradecer, em pessoa, os seus conselhos em relação ao Nazareno nas últimas semanas. | Open Subtitles | أردت أن الحضور شخصيا أن أشكركم على قيادتكم مع الناصري هذه الأسابيع الماضية. |
Um dos guardas do túmulo do Nazareno quer falar consigo. | Open Subtitles | عضو في الحرس من قبر الناصري لأتحدث إليكم. |
Na verdade acreditas que Jesus de Nazaré, ou esse Deus de que tanto falas te protege? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقا أن يسوع الناصري هذا سوف يحميك ِ أو الإله الذى تتحدثين عنه كثيرا ً ؟ |
Mas que faz este Jesus de Nazaré, o que diz, verdade ou mentira, é como um fogo que consome tudo por onde passa. | Open Subtitles | ولكن ما يفعله يسوع الناصري هذا أو ما يقول صحيح أو زائف ؟ إنها نار تأكل |