Tudo sozinho. Como um adulto. | Open Subtitles | كل شيء بمجهودي الشخصي ، مثل الفتى الناضج. |
Um homem adulto só dá presentes de aniversário a outro se se foderem. | Open Subtitles | الرجل الناضج لا يقدّم هدية لرجل آخر ما لم يكونا يتضاجعان |
Papaia madura na árvore madura escolhe a arvore ou a papaia madura? | Open Subtitles | الباباز الناضج على الشجرةِ الناضجةِ، أقطف الشجرةِ الناضجة أَو الباباز الناضج؟ |
Papaia madura na árvore madura escolhe 'Pinkoo a madura kapda .' | Open Subtitles | الباباز الناضج على الشجرةِ الناضجةِ الزارع الناضج يقطف القماش'. |
Uma mulher, uma família, uma casa. Um homem maduro quer responsabilidade. | Open Subtitles | زوجه , عائله , منزل الرجل الناضج يريد هذه المسؤوليات |
Este chimpanzé encontra uma pechincha inesperada de ameixas demasiado maduras. | TED | تعثر هذا الشامبانزي بمجموعة من العنب الناضج. |
Quem é que tem sempre que ser o adulto? | Open Subtitles | من الذي تحتم عليه أن يكون الناضج هنا؟ |
- Ou um adulto à tua maneira. - É a manhã de Natal. | Open Subtitles | أو مثل الناضج الذي من المفترض ان تكون عليه |
Se fosses "o único adulto" não deixarias algo tão parvo arruinar a noite. | Open Subtitles | تعتقد أنك الناضج الوحيد الذي لن يدع أمرًا تافهًا يخرب الليلة بأكملها |
O adulto em ti pode estar bem, mas o rapazinho continua a sofrer. | Open Subtitles | الشخص الناضج داخلك غالباًعفاعن الأمر.. لكن الصبي الصغير داخلك مازال يتألم |
O homem adulto conhece o mundo em que vive. | Open Subtitles | الرجل الناضج يعرف العالم الذى يعيش فيه |
Vai, seu adulto. | Open Subtitles | اذهب، اذهب، أيها الناضج الكبير |
Não acho que fingir ser amiga dela seja uma escolha madura. | Open Subtitles | أنا لا اظن بأنه مناسب لأن تكونوا اصدقاء انه اختيار الناضج |
Acho que vamos conseguir algo novo, a voz feminina madura em debate. | Open Subtitles | لا، أعتقدُ بأننا على مقربةٍ من شئٍ جديدٍ هنا الصوت الأنثوي الناضج في الحوار |
Sim, isso é a coisa mais madura a fazer... para ambos. | Open Subtitles | صحيح، هذا هو الناضج والشيء الموثوق به لنفعله... لبعضنا و... |
Em vez de apanhar fruta fresca, vou roubar fruta madura da loja. | Open Subtitles | عوض قطف الفاكهة الطازجة من الشجرة سأسرق بعض الموز الناضج من المتجر |
Bem, neste momento, tem a cor de uma romã madura. | Open Subtitles | انه الآن لونه يشبه الرمان الناضج |
Papaia madura sobre a árvore madura. | Open Subtitles | الباباز الناضج على الشجرةِ الناضجةِ. |
E o que é que tu, Menina Icebergue, sabes de amor maduro? | Open Subtitles | وماذا تعرفى, سيدة ايسبرج عن الحب الناضج? |
Pois, tu sempre foste muito maduro, que fazia a coisa certa. Linguarudo. | Open Subtitles | نعم، لطالما كنت الناضج اتبع التصرف المسئول، أيها الواشي |
Com licença, novo e maduro Larry, recebi uma mensagem do meu noivo. | Open Subtitles | اعذرنى أيها الناضج وصلتنى رسالة من خطيبى |
Tenho olho para ver as que estão maduras e sempre achei que a polpa mais gostosa vem das que têm a casca mais dura. | Open Subtitles | أنا خبير بمعرفة الناضج منها، وطالما ظننت أن أكثر لب نكهة يتواجد في أقسى القشور. |