"النانيتس" - Traduction Arabe en Portugais

    • nanites
        
    Portanto, eu não tenho lido os últimos acontecimentos da Ciência na América, mas tanto quanto sei, os nanites são uma tecnologia teórica. Open Subtitles إنني لم أقرأ العددين الماضيين من مجلة العلوم الأميركية ولكن على حد علمي النانيتس تكنولوجيا نظرية
    Perguntei-lhe como é que se tirava uma infecção de nanites de um corpo de uma pessoa. Open Subtitles سألته عن كيفية إخراج عدوى النانيتس من جسم أحدهم
    Os nanites, caso existissem, teriam uma estrutura molecular, o que quer dizer que as ligações químicas dos mesmos poderiam ser quebradas. Open Subtitles النانيتس ، إذا وجدت سيكون لها تركيب جزيئي مما يعنى أن روابطها الكيميائية ممكن أن تتكسر
    O meu amigo disse que a única maneira de assegurar que todos os nanites eram destruídos... seria expor a pessoa a uma substância altamente radioactiva. Open Subtitles قال إن الطريقة الوحيدة التى يمكن بها التأكد من أن جميع النانيتس سوف تتدمر هو تعريض الشخص لدرجة عالية من الإشعاع
    Agora, temos a certeza que estes nanites não irão além da simples coesão? Open Subtitles حسناً . الأن, هل نحن متأكدون من أن تلك النانيتس لن تتخذ وضعاً اندماجياً بسيطاً؟
    Uma vez que os nanites retomem o controle, serão capazes de impedir o próprio colapso. Open Subtitles حالما تسترد النانيتس تحكمها, سيكون في إمكانها إيقاف تدهور حالتها.
    - Então, e como é que se destrói nanites? Open Subtitles الملحوظين إذا ، كيف تدمر النانيتس ؟
    - De nanites. - Nanotecnologia. Open Subtitles النانيتس تكنولوجيا الصغائر
    Estamos a tentar reconfigurar o código de parar, tentamos programas para que os nanites se desliguem, Open Subtitles لقد حاولنا إعادة تشكيل رموز التوقيف السفلي, حاولنا برمجة (النانيتس) لجعلهم يغلقون أنفسهم.
    Por isso o cérebro enviou as nanites para reparar o tecido deteriorado e para construir o dispositivo para salvar a cidade. Open Subtitles لذا أرسل العقل (النانيتس) إصلاح تلف الأنسجة و بناء الجهاز الذي ينقذ المدينة.
    Através dos nanites. Open Subtitles النانيتس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus