"النبرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • tom
        
    Conheço esse tom na tua voz, estás à procura de uma razão. Open Subtitles انتظري أنا أعرف هذه النبرة في صوتك أنتِ تسألين لسبب ما
    Tudo, desde o tom que usamos na nossa voz Open Subtitles كل شيء بدءً من النبرة التي تستخدمها بصوتك
    Esse tom de moralidade indica que um de vocês é Bibliotecário. Open Subtitles هذه النبرة الأخلاقية المتملّقة تنُمّ عن كون أحدكم أمين مكتبة.
    Que disfarça o tom trágico com algo diferente, algo radicalmente diferente. TED ليغطي على النبرة المأساوية بشيء آخر، بشيء مختلف جذريا،
    E de novo, quando converso com denunciantes, o tom recorrente que escuto é o orgulho. TED و مع ذلك، عندما أتحدث إلى كاشفوا الفساد، النبرة المتكررة التي أسمعها هي الفخر.
    Mas, na altura, preocupava-me o tom usado pelas pessoas quando sugeriam que eu podia ser uma feminista. TED ولكن في ذلك الوقت، ركزت على النبرة التي يستخدمها الناس عندما كانوا يفترضون أني قد أكون مناصرة للنساء.
    Em vez disso, o cão diz: "Conheço esse tom, conheço esse tom. TED بدلا من ذلك، الكلب سيقول، "أعرف هذه النبرة، أعرف هذه النبرة.
    Não, se tiver alguém lá, vou ouvir aquele tom engraçado na sua voz. Open Subtitles لا، إذا كان هناك شخص، سأسمع تلك النبرة السعيدة في صوتك
    Eu posso ser um pouco bruto no tom mas a questão é muito importante para mim. Open Subtitles انا قد اكون قوى فى النبرة ولكن هذا السؤال مهم للغاية بالنسبة لى
    Esse não é o tipo de tom que queira usar, num policia que vos pode prender. Open Subtitles ليست هذه النبرة التي تريد استخدامها لشرطي يستطيع أن يقبض عليك
    Tem sido o mesmo tom das últimas 43 gravações. Open Subtitles إنها نفس النبرة في الثلاث و أربعين تجربة الأخيرة
    Não me fale neste tom, estive bebendo com uns amigos. Open Subtitles لا تكلميني بهذه النبرة كنت في الخارج أثمل مع رفاقي
    Não use esse tom comigo ou não vou te mandar um táxi. Open Subtitles لا تستخدم تلك النبرة معي, و إلا لن تحصل على سيارة أجرة
    Conheço aquele tom de voz, nunca mais teremos notícias dele. Open Subtitles تلك النبرة التي بصوته، لم نسمعها منه مسبقاً
    Quero entender o que dizes, mas é difícil quando usas esse tom. Open Subtitles أريد أن أتفهم ما تقولين لكن الأمر صعب علي و أنت تستعملين تلك النبرة
    E não falas nesse tom comigo, sua interesseira! Open Subtitles و لاتستعملي هذه النبرة معي أيها الحفار الذهبي
    A experiência ensinou-o a acalmá-los com o correcto tom de voz. Open Subtitles علّمته التجربة كيف يهدّئهم مع النبرة السليمة للصوت وحسب
    Não me venhas com a voz do cancro, esse tom excessivamente sincero. Open Subtitles لا تحدّثني بصوت السرطان تلك النبرة الجادّة للغاية
    Bem, não conheço ninguém que grite com aquele tom. Open Subtitles لم أكن أعرف أن الرجل بوسعه الصراخ بهذه النبرة القوية
    Vou ignorar o tom de ameaça... à espera que possamos ter uma conversa civilizada. Open Subtitles سأتجاهل النبرة التهديدية واتمنى ان نحظى بحديث حضاري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus