"النتائج النهائية" - Traduction Arabe en Portugais

    • os resultados finais
        
    • resultado final
        
    Só nos preocupamos com os resultados finais ou os resultados dos testes, e em ficarmos frustrados. TED نحن نستمر بالتركيز على النتائج النهائية أو نتائج الاختبارات، وكوننا مُحبطين.
    Os Condados irão proceder à recontagem manual dos seus boletins, e para tal, os resultados finais serão aceites até às 5:00h, do dia 26 de Novembro. Open Subtitles -أنا آسف جداً . على المقاطعات أن تعيد فرز بطاقاتهم، ولتحقيق هذا الهدف, يجب أن تُقبل النتائج النهائية بحلول الساعة 5:
    BALTAR: pode interessá-lo saber que os resultados finais do projecto CNP são estreitas a 95% de eficiência toda a frota. Open Subtitles قد الفائدة لك أن تعرف أن النتائج النهائية للمشروع CNP ويعمل قرابة 95 ? الكفاءة في جميع أنحاء الاسطول.
    Senhoras e senhores, o resultado final da competição latina. Open Subtitles سيداتي سادتي , لدي النتائج النهائية لمسابقة الرقص اللاتيني
    Quando estiver a visualizar, quando você tiver essa imagem na sua... na sua mente, só tem de pensar sempre naquilo que é o resultado final. Open Subtitles عندما تتصور عندما تكون تلك الصورة تتحرك في فكرك عليك التركيز دائما وفقط على النتائج النهائية
    Não tenho nada, só os resultados finais. Open Subtitles لم أتوصل لشيء. النتائج النهائية فحسب.
    Penso que já temos os resultados finais. Open Subtitles ...أعتقد النتائج النهائية وصلتنا الآن
    os resultados finais chegaram. Open Subtitles النتائج النهائية قد صدرت.
    Talvez te interesse saber que os resultados finais do projecto da CNP estão a funcionar perto dos 95 porcento de eficiência por toda a Frota. Open Subtitles ربما يثير اهتمامك ان تعلمي ان النتائج النهائية لمشروع (سي ان بي) كانت.. %العمل لزيادة الكفاءة في كافة انحاء الاسطول بنسة 95
    O resultado final ainda está a ser processado. Open Subtitles النتائج النهائية مازالت في طور العمل.
    Eu preciso saber o resultado final. Open Subtitles أريد النتائج النهائية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus