Então, sangue assim tão raro poderá render muito no mercado negro. | Open Subtitles | إذاً، دم بتلك الندرة يمكن أن يشغل في السوق السوداء |
Vede o mais raro dos raros o mítico cão de duas cabeças, nascido apenas com uma cabeça. | Open Subtitles | انظري إلى أندر الندرة ، الكلب ذو الرأسان ، قد ولد برأس واحد فحسب |
O que acabamos de ver foi uma bola de relâmpago, um fenómeno muito raro e incomum. | Open Subtitles | الذي رأيناه كانت كرة برق ظاهره شديدة الندرة وغير عاديه |
Uma maior distribuição dos meios de producção, cadeias de abastecimento que respeitam o ambiente, e um renascer da cultura do faça-você-mesmo podem transcender a escassez artificial. | TED | و توزيع اكبر لوسائل الإنتاج، سلاسل التوريد السليمة بيئيا ، و ثقافة جديدة لـ اصنع بنفسك يمكن أن نأمل في تجاوز الندرة المصطنعة. |
Reparem, a escassez é contextual, e a tecnologia é uma força libertadora de recursos. | TED | كما ترون، الندرة هي سياقية، والتكنولوجيا تعتبر قوة لتحرير الموارد. |
Tanto as estatísticas raras de electrocussões homicidas e a complexidade do crime indicam uma certa premeditação. | Open Subtitles | كلتا الحالتين .. الندرة الاحصائية لحالات القتل بالصعق الكهربائي و التعقيد الذي بالجريمة يدلان على تعمد في الخداع |
E é raro ocuparem funções como Directores de Operações de uma empresa bilionária. | Open Subtitles | وهو مائل إلى الندرة بأنهم يشغلون وظائف كمتحدثين رسميين للشركة ببليون دولار |
Um homem tão raro pode sempre ser de uso. Então mostra-me, mostra-me que és raro, e que farias qualquer coisa para sobreviver. - Não compreendo. | Open Subtitles | رجل بهذهِ الندرة دائماً مفيد فأرني أنّك نادر، ستقوم بأي شيء لكي تنجو. |
Um homem tão raro pode sempre ser de uso. Então mostra-me, mostra-me que és raro, e que farias qualquer coisa para sobreviver. | Open Subtitles | رجل بهذهِ الندرة دائماً مفيد فأرني أنّك نادر، ستقوم بأي شيء لكي تنجو. |
É muito raro. | Open Subtitles | إنه شديد الندرة |
raro é bom. Isso vai ajudar a identificar a vítima. | Open Subtitles | {\pos(192,210)} مرحى، الندرة أمر جيّد، ستساعدنا على تحديد هوية الضحية. |
Mais raro ainda é o teu interesse pela Anacott Steel. | Open Subtitles | لا تزال الندرة أكثر اهتمامك (في حديد (أناكوت ، إهتمامي لا يفرق عن اهتمامك ... (لاري) |
Evoluímos num mundo em que a escassez é perigosa e a abundância significa sobrevivência. | TED | لقد تطورنا في عالم حيث الندرة خطيرة، والوفرة تعني البقاء. |
A maior parte dos modelos económicos baseiam-se na escassez e no crescimento. | TED | معظم النماذج الإقتصادية مبنية على الندرة والنمو |
Sempre tivemos estes problemas porque sempre vivemos em escassez em trocas e em sistemas monetários que produzem escassez. | Open Subtitles | كَانَت لدينا دائماً هذه المشاكلِ لأننا دائما كنا نعيش بالندرةِ والمساومة، والنظمالنقديةالتيتنتج الندرة. |
E enquanto tivermos um sistema económico que prefere, e até cria, escassez e privação, o crime nunca acabará. | Open Subtitles | و، طالما لدينا نظام اقتصادي, يُفضّلُ و يَخْلقُ الندرة والحرمان, لنتزولالجريمةأبدا. |
O sistema monetário é um produto de um período de tempo onde a escassez foi uma realidade. | Open Subtitles | النظام النقدي هو نتاج فترة من الزمن كانت الندرة فيه حقيقية. |
Tanto as estatísticas raras de electrocussões homicidas e a complexidade do crime indicam uma certa premeditação. | Open Subtitles | كلتا الندرة الإحصائية القتل بالصدمة الكهربائيةِ القاتلِ وتعقيد الجريمةِ أشرْ إلى a تعمد مخادع مُتَأَكِّد. |
O dispositivo... Os componentes são incrivelmente raros e caros. | Open Subtitles | إن مكوناته بالغة الندرة وباهظة الثمن جداً |
Nada. O candidato tem de possuir uma mutação genética, extremamente rara. | Open Subtitles | لأن المرشح يجب أن يكون لديه طفرة جينية فائقة الندرة |