"النزيف" - Traduction Arabe en Portugais

    • hemorragia
        
    • sangrar
        
    • sangramento
        
    • sangue
        
    • hemorragias
        
    • torniquete
        
    • sangra
        
    • ferida
        
    • derrame
        
    • hemorrágica
        
    A hemorragia não pára. Temos de o levar para o hospital. Open Subtitles لا أستطيع أن أوقف النزيف يجب أن نوصله إلى المستشفى
    A ferida da faca, causou grandes hemorragias internas, mas o tecido gordo selou a laceração, estancando a hemorragia. Open Subtitles أجل , جرح الطعن سبب نزيف داخلي هائل لكن الأنسجة الدهنية أقفلت القطع مما حجز النزيف
    É preciso continuar a pressionar para estancar a hemorragia. Open Subtitles حسناً ، سأحافظ على ضغطها حتى يتوقف النزيف
    Vou ver quanto tempo demora até parares de sangrar. Open Subtitles و سأحسب القوقت الذي تتطلبه للتوقف عن النزيف
    Adicionamos ainda um peso ao tubo para que exerça pressão sobre a ferida, reduzindo o sangramento... e dando-nos mais tempo. Open Subtitles ثم نضع كتلة على الانبوب حتى يكون هناك ضغط على الجرح فتبطيء النزيف و نعطي أنفسنا وقت أطول
    Este derramamento de sangue só pode ser de quando estava vivo. Open Subtitles هذا النزيف لا يمكن ان يحدث الا اذا كان حيا
    O álcool não causou a pancreatite, foi a hemorragia interna. Open Subtitles الكحول لم يسبّب إلتهاب البنكرياس النزيف الداخلي تسبب بذلك
    Depois de furarmos o fígado dela, não paramos a hemorragia. Open Subtitles بمجرد ما نثقب كبدها سيكون مستحيلاً ان نوقف النزيف
    Vais ficar bem! Preciso de estancar esta hemorragia. Vai buscar-me uma faca. Open Subtitles كل شيئ سيكون بخير يجب أن أوقف النزيف ، أعطيني سكيناً
    Fizemos tudo o que pudemos, mas a hemorragia cerebral foi demasiado grave. Open Subtitles لقد بذلنا ما بوسعنا لكن النزيف في دماغه كان حاداً جداً
    E vi-a a sufocar enquanto tentava parar a hemorragia. Open Subtitles لقد راقبتها تغص، بينما كنتُ أحاول إيقاف النزيف.
    Podemos usá-la para colar os dedos e parar a hemorragia. Open Subtitles يمكننا إستعمالها لكى نلصق أصابع القدم مجددا وإيقاف النزيف
    Consigo parar a hemorragia, mas temos que o levar a um veterinário. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أُوقفَ النزيف لكن يَجِبُ أَنْ نطلب طبيب بيطري.
    Está livre de perigo, mas teremos de estancar a hemorragia interna. Open Subtitles لقد تجاوز مرحلة الخطر لكن سيتوجّب علينا إيقاف النزيف الداخلي
    Pára de ver o monitor e ajuda-me a encontrar a hemorragia. Open Subtitles توقفي عن مراقبة الشاشة وساعديني في العثور على هذا النزيف.
    Ele estava a sangrar. Parei o corte e enfaixei-o. Open Subtitles قام بجرح نفسه عمداً فأوقفت النزيف وقمت بتضميده
    "Quando era criança, arrancaram-me um dente e não parava de sangrar." Open Subtitles ،ذات مرة تعرضت لقلع السن بالطفولة .ولم يتوقف عن النزيف
    Acho que estanquei o sangramento, mas não sei como estará internamente sem uma série de raios-x, por isso... Open Subtitles أظن أنني استطعت إيقاف النزيف ولكني لا أستطيع معرفة درجة الضرر بدون عمل الأشعة السينية عليها
    Em casos mais raros poderá ocorrer algum... sangramento pelo globo ocular. Open Subtitles وفي حالات نادرة قد يكون هناك بعض النزيف من العيون
    O primeiro a puxar o gatilho vai derramar muito sangue. Open Subtitles أول شخص يسحب الزناد سوف يُسبّب الكثير من النزيف
    - Sabe fazer um torniquete. - Aperfeiçoou um processo. Open Subtitles انت تعرف كيف تربط عصبه ايقاف النزيف انت جيد فى اجرائها
    O meu nariz sangra há quase uma hora. Não consigo fazê-lo parar. Open Subtitles أنفى ينزف منذ حوالى ساعة لا يمكننى إيقاف النزيف
    Paramos o derrame. Eu limpo e coso, OK? Open Subtitles حسناً، سوف نوقف النزيف سوف ننظف الجرح ونخيطه
    Além da mancha hemorrágica, está pálida. Open Subtitles وباللإضافة لذلك النزيف المتشقق, تبدو شاحبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus