"النساء و الأطفال" - Traduction Arabe en Portugais

    • mulheres e crianças
        
    • mulheres e as crianças
        
    80 % dos refugiados em todo o mundo são mulheres e crianças. TED 80 بالمائة من اللاجئين حول العالم هم من النساء و الأطفال.
    Mas esta revolta vai mais longe, visando civis, incluindo mulheres e crianças. Open Subtitles لكِنَّ هذه الثورة تصعيد يستهدِفُ المدنيين بما فيهم النساء و الأطفال
    Há muitas mulheres e crianças. Open Subtitles هناك الكثير من النساء و الأطفال بينهم، كل ما يريدونه هو الغذاء
    As mulheres e as crianças podem ser descuidadas, mas os homens não. Open Subtitles النساء و الأطفال يمكنهم أن يكونوا مهملين أما الرجال فلا
    Era pela defesa das nossas reservas alimentares para o Inverno, para defender as mulheres e as crianças aqui mesmo. Open Subtitles قامت هذه الحرب للحفاظ علي مخزون الشتاء من الطعام لحمايه حياة النساء و الأطفال والاحبه الذين على بعد اقدام
    A multidão está desarmada! Há muitas mulheres e crianças ali em baixo. Open Subtitles قلت أن الحشد غير مسلح، هناك الكثير من النساء و الأطفال بينهم
    Que matou todos os homens, mulheres e crianças ligados a ela? Open Subtitles بإنه قتل كل الرجال و النساء و الأطفال الذين مسّوا حياتها
    Estes animais eram defendidos por mulheres e crianças. Open Subtitles هذه الحيوانات دافع عنها النساء و الأطفال.
    Nunca percebeste... que mulheres e crianças eram levadas e entravam bulldozers? Open Subtitles ألم تدرك أبدا أن الشاحنات كانت تدخل فارغة و تخرج ملأى تماما النساء و الأطفال كانو يؤخذون خارجا و الجرافات كانت تدخل؟
    Estes quintais estavam cheios de corpos de mulheres e crianças. Open Subtitles هذه الفناءات كانت ممتلئة بجثث النساء و الأطفال
    mulheres e crianças que estão demasiado assustadas para fugir? Open Subtitles النساء و الأطفال ، الخائفين جداً ،من أن يُغادروا
    Abrigaremos tantas mulheres e crianças quanto pudermos, evacuaremos edifícios críticos, protegeremos material médico. Open Subtitles علينا أن نجمع النساء و الأطفال في المركز بقدر الإمكان نخلي المباني المعرضة للخطر, نحصن الإمدادات الطبية
    Não vai começar a atirar em mulheres e crianças. Open Subtitles لن يكون جيداً أن نطلق النار بوجود النساء و الأطفال
    Os sacerdotes Astecas sacrificam milhares de homens, mulheres e crianças, por ano, até 20 mil, numa das suas cerimónias mais importantes. Open Subtitles يُضحي كهنة الأزتك بآلاف الرجال و النساء و الأطفال في العام و حتى 20 ألف في أحد أكثر طقوسهم أهمية.
    Você mata mulheres e crianças e pede a nossa misericórdia? Open Subtitles أنتَ تذبح النساء و الأطفال وترجو رحمتنا ؟
    As mulheres e crianças foram levados para acampamentos, e os edifícios foram arrasados. Open Subtitles و تم أخذّ النساء و الأطفال إلى مخيمات، و المباني قد سويتَ بالأرض
    E, sim, sei que devem sair primeiro as mulheres e as crianças. Open Subtitles و نعم، سمعت أنه يجب خروج النساء و الأطفال أولاً
    - As mulheres e as crianças. - Não, os vendedores e os lucros. Open Subtitles النساء و الأطفال لا، رجال المبيعات و مراكز الربح
    Eles é que estão a colocar as mulheres e as crianças em risco. Open Subtitles إنهم الأشخاص الذين يضعون النساء و الأطفال في خطر
    Rápido! As mulheres e as crianças, para a direita, os homens para esquerda! Open Subtitles النساء و الأطفال على اليمين و الرجال هناك
    Liberte as mulheres e as crianças e veremos o que posso fazer. Open Subtitles أطلق النساء و الأطفال و سنرى ما يمكننا بوسعه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus