"النسخه" - Traduction Arabe en Portugais

    • cópia
        
    • versão
        
    • réplica
        
    Engraçado, achei que essa fosse a única cópia sobrevivente. Open Subtitles غريب , اعتقدت ان هذه النسخه الوحيدة الباقية
    Acredita, se achas que isto e estranho, imagina como me sinto sendo a cópia. Open Subtitles أجل , صدقنى إذا كنت تعتقد ان هذا غريب فتخيل مدى شعورى لكونى النسخه
    Não, foi queimado com o resto da biblioteca da vila mas, ainda existe uma cópia. Open Subtitles لا، أحرقوه بشكل غير متعمّد مع بقيّة أرشيف القريةِ لكن , النسخه مازالت موجوده
    Eu estava de férias, por isso não tinha lido esta versão final. Open Subtitles كنت فى أجازه لذا لم يكن لدى الوقت لقراءة النسخه الأخيره
    Vocês conhecem a versão curta, a cena com o guarda-chuva amarelo da vossa mãe. Open Subtitles تعرفون النسخه القصيرة قصة أمكم مع المظلة الصفراء
    Para ser uma versão actual, o assassino deveria estar gravando os assassinatos. Open Subtitles حسناً, اذا كنتِ تريدين ان تكوني النسخه الجديده القاتل يجب عليه تصوير جرائمه
    É uma réplica muito convincente. Só um goblin iria reconhecer que esta é a verdadeira espada de Griffindor. Open Subtitles النسخه المطابقه من السيف مقنعه جدا اي جني فقط هو من سيلاحظ السيف الحقيقي لجريفندور
    Deve pegar na cópia que eles têm na sala de informações confidenciais e coloca no sítio quando acaba. Open Subtitles هي لابد انها تستعير النسخه من الغرفه الحديده وترجعه عندما تنتهي
    A Robyn deu-me isto, e jurou que era a única cópia. Open Subtitles اعطتني روبين هذا, وهي تقسم انها النسخه الوحيده.
    Era a única cópia, impossível de duplicar. Open Subtitles لقد كانت النسخه الوحيده من المستحيل نسخها
    Lê tudo. Fica à vontade. Esta cópia é só para ti. Open Subtitles اقرئيه كله, خذي وقتك تلك النسخه هي فقط لأجلك
    Bem, a cópia é boa, mas preferia usar a foto do retiro anual da Grayson Global no Havai. Open Subtitles حسناً النسخه جيده ولكن أفضل إستخدام الصوره لتراجع جريسون العالمي في هاواي
    O mesmo acontece se tentar descarregá-lo, por isso, esta pen é a sua única cópia. Open Subtitles وسيحدث نفس الشيء إن حاولتي تحميله مما يعني أن هذا الفلاش هو النسخه الوحيده لكِ
    Isso mesmo, comprei um fato, tirei-lhe uma fotocópia, devolvi-o, e vesti a cópia. Open Subtitles هذا صحيح انا اشتريت بدله نسختها ثم اعدتها وانا الان ارتدي النسخه
    Esta versão do Intersect só funciona uma vez. Open Subtitles هذه النسخه من التداخل إنها تعمل مرة واحده آسفه
    Depois vou enviar-te numa nova missão para recuperares a versão mais primitiva do programa. Open Subtitles وبعد ذلك سأبعثك في مهمه جديده لكي تستعيدي النسخه الأصليه من البرنامج
    Nem quero ver a versão porno disso. Open Subtitles لا اريد اعادة عيش تلك القذاره، ياأخي. انا لا اريد حتى مشاهدة النسخه الاباحية منها.
    A versão paranoica e carente. A versão em que criticas tudo. Open Subtitles النسخه المجنونه المحتاجه النسخه التي تحكم
    Quando posso ouvir a versão acabada, Cookie? Open Subtitles متى يمكننا الاستماع الى النسخه النهائيه ؟
    Recebes a próxima parte quando submeteres a versão final. Open Subtitles ستتلقى الدفعه القادمه عندما تعتمد النسخه الأخيره
    O Niki disse-me que você era a réplica russa da Vénus de Milo. Open Subtitles حسنا , نيكى قال انك النسخه " الروسيه من " فينوس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus