Na verdade, sr. nós jovens usamos mais mensagens de texto. | Open Subtitles | في الحقيقة سيّدي نحن الشباب نفضّل الرسائل النصيّة هذه الأيام |
Estes suportam mensagens de texto. | Open Subtitles | هذه قابلة للرسائل النصيّة |
Isto é para mandar mensagens de texto. | Open Subtitles | هذه قابلة للرسائل النصيّة |
Mas, como adoro cruzar informações, fiz exactamente isso com a Christy White mensagens de texto, e-mails, e redes sociais, dos quais existem literalmente milhares de mensagens, e encontrei uma Lauryn-Anne Harrison, de 19 anos. | Open Subtitles | ولكنَّك تعلمُ أنَّني أحبُ التحققَ والتأكد من كل شئٍ مرات عديدة ...لذلك فقد قمتُ بتفحصِ الرسائلَ النصيّة, والبريد الإلتكروني ومواقع التواصل الإجتماعي |
Significa que não quer que vejamos o registo de chamadas, e-mail ou mensagens. | Open Subtitles | يعني أنّه لا يريدكَ أن تتفقد مكالماته أو رسائله الإليكترونيّة أو النصيّة |
Não há nada nos seus e-mails, telefonemas ou mensagens. | Open Subtitles | لا يُوجد شيء في رسائلها الإلكترونيّة، اتّصالاتها الهاتفيّة، أو رسائلها النصيّة. |
As minhas mensagens não te fizeram mudar de ideias, talvez isto sim. | Open Subtitles | رسائلي النصيّة لا تُغيّر رأيك، لذا لربّما هذا سيُغيّره. |