"النظر إليه" - Traduction Arabe en Portugais

    • olhar para ele
        
    • olhar para ela
        
    • olhá-lo
        
    • de olhar
        
    • olhar com
        
    • olhar para isso
        
    Mas não conseguia olhar para ele sem pensar nela, e deixei-o. Open Subtitles لكن بعدها لم أستطع النظر إليه دون التفكير بها تركته
    Não podemos deixá-lo assim. Não posso olhar para ele. Open Subtitles لا يمكننا تركه هكذا لا يمكنني النظر إليه
    E é, e estou farta de olhar para ele! Open Subtitles هناك خطأ بالفعل، لقد إكتفيت من النظر إليه.
    É uma taça horrível que me deixa com náuseas só de olhar para ela! Open Subtitles إنه وعاء بشع يصيبني بالغثيان بمجرد النظر إليه
    Digamos que tinhas um periquito. Se fosse belo, gostava de olhá-lo. Open Subtitles فلنفرض أن لديك ببغاء جميلاً، و أنا أريد النظر إليه
    Um homem que sei ser culpado, um homem quer afastar do corredor da morte, está a pedir-me para o olhar com objectividade? Open Subtitles رجل أعلم أنه مذنب، رجل تريدين إبعاده عن كرسي الإعدام. وأنتِ تطلبين مني النظر إليه بموضوعيّة؟
    Vou entrar em coma diabético, só de olhar para isso. Open Subtitles سأذهب في غيبوبة من النظر إليه فقط
    Parámos de olhar para ele como um problema, e passámos a olhar para ele como uma oportunidade para melhorar. TED أوقفنا النظر إليه كمشكلة، وبدأنا بالنظر إليه كفرصة للتحسّن.
    Sei dizer a profissão de um homem só de olhar para ele. Open Subtitles بأمكاني تحديد مهنة المرء من مجرد النظر إليه
    Vestia um fato escuro e, naquele rosto, vi uma sabedoria e dor tão velhas e profundas que mal podia olhar para ele. Open Subtitles ،كان يرتدى بزة غامقة و على وجهه رأيت الحكمة و ألم قديم و عميق حتى أنني لم أستطع النظر إليه مباشرا ً
    E não dizes ao olhar para ele, mas o George sabe preparar um isco. Open Subtitles لن تعرفي ذلك بمجرد النظر إليه ولكنه يستطيع وضع الطُعم في الخطّاف
    E não dizes ao olhar para ele, mas o George sabe preparar um isco. Open Subtitles لن تعرفي ذلك بمجرد النظر إليه ولكنه يستطيع وضع الطُعم في الخطّاف
    Posso dizer-te isso sem olhar para ele. Open Subtitles أنا يمكن أن أخبرك السبب حتى بدون النظر إليه
    Simplesmente... não dava para olhar para ele sem chorar. Open Subtitles أقصد أنك لا يمكنك النظر إليه من دون أن تبكي
    É isso. Ninguém conseguiu olhar para ele mais que uns segundos. Open Subtitles لم يتمكن أحد من النظر إليه لأكثر من ثانيتين
    Achas que mais alguma vez vais ser capaz de olhar para ele, e não me culpares? Open Subtitles أتظنين أنه سيمكنك النظر إليه ثانيةً دون أن تلوميني؟
    - Jogo golfe com o pai dela! - Não conseguirei olhar para ele! Open Subtitles ألعبالغولفمع والدها لن أكون قادر على النظر إليه
    Quer dizer que podes olhar para ela antropologicamente? Open Subtitles تقصد يمكنك النظر إليه من ناحية عِلم الإنسانيات؟
    Acho que te anima só de olhar para ela, não é? Open Subtitles يشعركِ بالبهجة بمجرد النظر إليه ، صحيح ؟
    Nem sequer pode olhá-lo porque sabe que é seu filho, seu canalha criminoso. Open Subtitles لا يمكنك النظر إليه حتى لأنك تعلم بأنه إبنك أيها السافل
    Ele não é estúpido, e ele tem muito a dizer, mas não posso deixar de olhar com um certo desprezo para os desejos de um coração tão desconfiado da razão das suas próprias emoções. Open Subtitles إنه ليس غبياً، ويمكنه قول أشياء كثيرة لكنني لا أقدر إلا النظر إليه باحتقار بعض الشيء إلى قلب يشكك في أسباب عواطفه
    Não posso mais olhar para isso. Open Subtitles لا يمكنني النظر إليه بعد اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus