"النظر إليها" - Traduction Arabe en Portugais

    • olhar para ela
        
    • observá-las
        
    • olhar para ele
        
    • olhar para eles
        
    Há anos teria cortado o seu pescoço só por olhar para ela. Open Subtitles منذُ سنوات قليلة كان عليّ أن أقطع رقبته لمجرّد النظر إليها.
    Sentia a respiração dela, mas não conseguia olhar para ela. Open Subtitles شعرت بأنفاسها تلامس وجهي لكن لم أستطع النظر إليها
    Bastava olhar para ela para perceber que todo o universo se desmoronava à sua volta. Open Subtitles مجرد النظر إليها كافي لإدراك أن العالم ينهار من حولها
    Adoro observá-las. Open Subtitles أنا أحب النظر إليها.
    Encontrei algo bastante interessante só de olhar para ele. Open Subtitles لقد وجدتُ شيئاً مثيراً من مجرد النظر إليها
    Acho bem que seja difícil antropomorfizar os insetos, olhar para eles e pensar neles como se fossem pessoas pequenas com exosqueletos, com seis pernas. TED في الحقيقة أحب صعوبة تشخيص الحشرات في صورة بشر، صعوبة النظر إليها وتخيلها كبشر صغار لها هياكل خارجية وستة أرجل.
    Eu observei-o durante o almoço, nem consegue olhar para ela. Open Subtitles فقد راقبتك طوال فترة تناول الطعام. لم تستطع حتى النظر إليها.
    Na verdade, você foi muito cuidadoso em... nem mesmo olhar para ela assim como não mencionar. Open Subtitles فى الحقيقة، تعمدت عدم النظر إليها بقدر ما تعمدت عدم السؤال
    Essa peça faz-me sentir... tão desconfortável, mal posso olhar para ela! Eu não acho que isso faça ninguém querer tornar-se lésbica! Open Subtitles تلك اللوحة تجعلني منزعجة جداً، لا أكاد أستطيع النظر إليها لا أعتقد بأنها ستجعل من أي امرأة ترغب بأن تصبح سحاقية
    Foi sua beleza que sempre doía aos seus olhos, tanto assim, que você não iria mesmo olhar para ela Open Subtitles لقد كانت تؤرق عيونك دائما.. كثيرا جدا، إنك حتى لا تريدين النظر إليها
    Tive de desligar. Nem consigo olhar para ela. Open Subtitles كان عليّ اغلاق التلفاز لم يمكنني النظر إليها
    Não posso trabalhar com ela porque não consigo olhar para ela. Open Subtitles لا يمكنني العمل معها لأنه لا يمكنني النظر إليها
    Não era isso. Eu gostava de olhar para ela. Open Subtitles غير صحيح كنتُ أحبّ النظر إليها من تحت
    Não nos compete ajustar o Universo e nunca conseguirá voltar a olhar para ela sem pensar nisso, tal como quando olho para o meu filho. Open Subtitles ليس من حقّنا تصحيح العالم. ولن تستطيع أبداً النظر إليها دون أن تعرف ذلك، كما يحدث لي وأنا أنظر لابني.
    Vejam esta imagem. É um coelho. Podem olhar para ela durante horas e ter a certeza que é um coelho. Open Subtitles انظر لهذه الصورة ، إنه أرنب يمكنك النظر إليها لساعات وأنت متأكد تماماً أنها لأرنب
    Óptimo. Pare de olhar para ela. Olhe para mim. Open Subtitles حسنٌ ، كف عن النظر إليها الآن، أنظر إليّ.
    Bem, recentemente não consigo olhar para ela. Open Subtitles حسناً , أنا لا أستطيع النظر إليها مؤخراً
    Vejo o sofrimento dela, mas mal consigo olhar para ela. Open Subtitles أستطيع الشعور بألمها, ولكنني لا أستطيع. بالكاد يمكنني النظر إليها.
    Vocês não têm de olhar para ela, mas podem se quiserem. Open Subtitles ليس عليكم النظر إليها لكن تستطيعون ذلك إذا أردتم
    Eu nunca me farto de observá-las. Open Subtitles لن أسأم من النظر إليها قط
    Ela disse que não conseguia parar de olhar para ele. Open Subtitles قالت لا يمكنها أن تمنع نفسها من النظر إليها.
    Só quero olhar para eles, são nojentos. Open Subtitles أردت النظر إليها وحسب لأنها مقرفة للغاية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus