Tal como as camisolas de Jesus e a quinta de avestruzes? | Open Subtitles | مثل قمصان التي تحمل صورة المسيح.. -ومزرعة النعام صحيح ؟ |
Bem, senhor, felizmente para nós, as avestruzes são aves que não voam. Lá vai a sentinela. | Open Subtitles | حسن سيدي، من حسن حظنا أن النعام طيور لاتطير ها هو الخفير يمر |
E voltamos a avestruzes a Mais, da Disney, com Don Knotts. | Open Subtitles | و الآن نعود إلى : ديزني , الكثير من النعام يحدقون بطولة الممثل دون نوتس |
Quando entrava em cena com meu vestido prateado com penas de avestruz, os príncipes reais enlouqueciam. | Open Subtitles | عندما كان لدي فستاني الفضي وريش النعام الأمير الملكي بدأ يسيل لعابه |
Sugiro que tentes uma pena de avestruz do final das costas, pela coluna acima até ao pescoço. | Open Subtitles | أقترح عليك أن تجرب ريش النعام أمدد ظهرك قليلا , إرفع اسفل عمودك الفقرى فى إتجاه مؤخر العنق |
Deduzi que ia gostar de lá estar na época de caça à avestruz. | Open Subtitles | لقد استنتجت أنك ستكون هناك فور بدء موسم صيد النعام |
A primeira, esqueça os flamingos. Eu vejo avestruzes. | Open Subtitles | أولاً إنسى أمر الفلامنجو إنني أرى النعام |
As avestruzes são aves mas não conseguem voar, certo? | Open Subtitles | هل تعلم كيف صنفت النعام من الطيور لكنها لاتستطيع الطيران؟ |
Que engraçado. Eu crio avestruzes. | Open Subtitles | هذا مضحك، في الحقيقة أنا أدير مزرعة النعام |
As lutas dos leões inconscientemente fizeram um favor às jovens avestruzes. | Open Subtitles | أسدت الأسود المتشاجرة عن غير قصد خدمة لرِئَال النعام |
repleta de animais como leões e avestruzes, que nunca mais vaguearam pela paisagem árabe. | Open Subtitles | ممتلئة بالعديد من الحيوانات مثل الأسود و النعام و التي لم تعد موجودة في جزيرة العرب |
Na França, quando um homem é agarrado a caçar avestruzes rapamos a sua cabeça, e fazemo-lo correr pelos campos. | Open Subtitles | ... في فرنسا عندما يقبض على رجل يصطاد النعام نحلق له رأسه ونجعله يركض في البراري |
Vocês são todos avestruzes com a cabeça na areia. | Open Subtitles | انتم مثل النعام تضعون رؤوسكم فى الرمال |
Quando eu estive no Quénia, alguém me desafiou para fazer uma corrida de avestruzes. | Open Subtitles | أحدهم تحداني لأتسابق في سباق النعام |
Dizem que a carne de avestruz tem menos gordura, mas come-se mais quantidade. | Open Subtitles | يقال إن النعام به دهون أقل ولكنك تفرط في تناوله. |
Eu construo a capoeira para essa avestruz racista. | Open Subtitles | لا بأس اذاً ، سأبني حظيرة لطيور النعام العنصرية |
Normalmente nem se pode comprar isto. Tem que se comprar a avestruz e esperar. | Open Subtitles | لا يمكنك شراء هذا البيض، ينبغي أن تشتري النعام وتنتظر |
Vamos ver quem se vai rir quando a tua casa estiver cheia de ovos avestruz. | Open Subtitles | سنرى من يضحك أخيراً حين ترى منزلك غارقاً بعصارة بيض النعام |
Estas aves pequenas e bizarras são crias de avestruz. | Open Subtitles | هذه الطيور الصغيرة والغريبة هي رِئَال النعام |
Um ovo de avestruz seria uma rica recompensa, mas são os ovos mais fortes das planícies e muito difíceis de partir. | Open Subtitles | بيضة النعام ستكون وجبة مغذّية لكنها أقوى بيض السهول و يصعب كسرها |
As penas de avestruz combinaram com você. | Open Subtitles | لا أدري، لكنني أرى أن ريش النعام يناسبك. |