| Precisas de ritmo, mas a minha filha te ensinará isso. | Open Subtitles | جيد ولكنك تفتقر إلى النغم والإيقاع بما فيه الكفاية |
| "Onde está o fogo que transformou as tripas em dobrada, "que transformou o ritmo em Jazz "que agarrou em protestos e marchas e nos fez ultrapassar os obstáculos? | TED | أين شغفك الذي حول التراب إلى ذهب، شغفك الذي صنع النغم والحركة، شغفك الذي قاد الاحتجاجات والحشود وجعلنا نتخطى الحواجز والحصون؟ |
| Estavas a chupar o céu-da-boca e a abanar a cabeça fora de ritmo. | Open Subtitles | عضك لشفتيك , وإيماء رأسك عكس النغم |
| Não, não há nada errado com uma boa melodia. | Open Subtitles | أوه لا، ليس هناك مشكلة مع النغم الجيد |
| Eu toco os quartos de nota e tu cantas a melodia. | Open Subtitles | -جيد . أنا سأعزف العلامات الربعية وأنت تغنين النغم |
| Essa afinação natural tem seus limites, | Open Subtitles | أنه هذا النغم الطبيعى يقف عند حد معين، |
| Olha para o lado. Pede a cadência. Começar! | Open Subtitles | يتطلع نحو الناس ليسمع النغم المشجع |
| Quer dizer, quero um som rico e quase flutuante... como que ligeiramente desafinado. | Open Subtitles | أعني, أريد أن يكون مسمعه غنيا و ربما متموجا قليلا تقريبا بسبب كونه خارجا عن النغم بشكل قليل |
| O ritmo, a luz, o som | Open Subtitles | النغم والنور والصوت |
| E vamos escrevê-lo de maneira a encaixar no ritmo. | Open Subtitles | ونحن سنكتبها لتناسب النغم |
| Ok, será nesse ritmo. | Open Subtitles | حسناً سنكون عند هذا النغم |
| Dêem ritmo à vossa alma | Open Subtitles | *أترك النغم لروحك* |
| Dêem ritmo à vossa alma | Open Subtitles | *أترك النغم لروحك* |
| Dêem ritmo à vossa alma | Open Subtitles | *أترك النغم لروحك* |
| Gosto muito desse ritmo. | Open Subtitles | أحبّ النغم |
| E no folk, cada instrumento tem o seu lugar, na melodia, e improvisa. | Open Subtitles | و في الموسيقى الريفيّة، تأخذ كلّ آلة دورها في مسرى النغم و ترتجل منه! |
| Não há nada de errado com uma boa melodia. | Open Subtitles | ليست هناك مشكلة مع النغم الجيد |
| melodia para toda a sua vida | Open Subtitles | صوت النغم طول عمرها |
| Continue cantando, a melodia está de luto. | Open Subtitles | "تابع الغناء، النغم يملؤه الحزن" |
| Tem uma afinação perfeita. | Open Subtitles | يعرف درجة النغم المثالية، |
| É como a ária perfeita que se encaminha continuamente para a inevitável cadência. | Open Subtitles | كما النغم المثالي يقودُ بسلاسة .إلى موسيقاه "الكادينزا"التي لا مفر منها |
| Um pouco desafinado, mas... | Open Subtitles | قليلا خارج النغم ، ولكن |