"النفس البشرية" - Traduction Arabe en Portugais

    • alma humana
        
    • psique humana
        
    • da alma
        
    • espírito humano
        
    Mas o que nunca se pode simular é o coração humano, a alma humana. TED ولكن الشيء الوحيد الذي لا يمكن محاكاته أبدا هو قلب الإنسان ، النفس البشرية.
    Recreei as nuances infinitas do ser humano, da alma humana. Open Subtitles لقد اعدت خلق الفوارق الدقيقة في النفس البشرية الروح البشرية
    Não há qualquer prova empírica... de que os fantasmas, os espíritos ou a alma humana existam. Open Subtitles ليس هُناك من دليل تجريبي على وجود الأشباح أو الأرواح أو النفس البشرية
    Ainda não falávamos sobre o efeito do trauma e da guerra na psique humana. TED لم نكن نتحدث بعد عن آثار الصدمة والحرب على النفس البشرية.
    Bem, a nossa pequena experiência, aqui, hoje incide, testando extensivamente a natureza e as limitações da psique humana. Open Subtitles تجربتنا اليوم, تشمل إختبار واسع لــ.. إمكانيات و حدود النفس البشرية
    Não pelo ouro. Nem pela riqueza. Mas pela fraqueza do espírito humano. Open Subtitles ليس بسبب الذهب والغني والكن بسبب ضعف النفس البشرية
    Uma alma humana importa mais do que a tua própria espécie? Open Subtitles هل النفس البشرية أكثر أهمية بالنسبة اليك والمُختار افضل منِ نوعك؟
    Apenas os anjos superiores sem corpo são suficientemente poderosos para formar um díade com uma alma humana. Open Subtitles وهو صبغي مزدوج. الملائكة أعلى بلا جسد فقط أقوياء بما فيه الكفاية لتشكيل صبغي مزدوج مع النفس البشرية.
    Vi as demoníacas larvas que se banqueteiam nos recantos obscuros da alma humana! Open Subtitles . لقد رأيت النزوات الشريرة التي تستمتع في الأعماق المظلمة ! من النفس البشرية
    Mas não tinha a alma humana e podia ser facilmente corrompida por quem a controlava. Open Subtitles لأن ينقصه النفس البشرية ويمكن افساده بسهولة... من قِبل من يتحكم به
    O preço de uma alma humana. Open Subtitles سعر النفس البشرية
    Estamos a desbravar as profundezas da alma. Open Subtitles نحن نغوص في أعماق النفس البشرية
    Viveu numa época em que, o espírito humano estava agrilhoado, e a mente acorrentada, quando anjos, demónios e esferas de cristal, eram imaginados habitando os céus. Open Subtitles عاش في زمن كانت فيه النفس البشرية مقيدة والعقول مسلسلة
    . Existe uma generosidade inerente no espírito humano. Open Subtitles أحد أوجه الكرم المتأصلة في النفس البشرية هو وجه المعلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus