Se esteve envolvido com o Sullivan. As despesas dos chefes. | Open Subtitles | إذا هو اختلط مع سوليفان الغطاء من على النفقات |
Há as habituais despesas, gás, mas olha, não te preocupes. | Open Subtitles | يجب أن ننقل النفقات , اسعار البنزين لاتقلق بشأنها |
Estou certo de que o instituto cobrirá as despesas. | Open Subtitles | أنا واثق من أننا سنتمكن من تغطية النفقات |
Se cada agente voltar de uma missão à paisana com despesas inexplicáveis, Sr. Hanna, ou vou ficar sem emprego ou sem dinheiro. | Open Subtitles | لو كل عميل رجع من مهمته مع النفقات غير محسوبة لـ السيد هانا ساكون بلا و ظيفة او بلا مال |
Uma grande porção destes custos são motivados por investimentos em edifícios hospitalares grandes e ofuscantes. | TED | وجزء كبيرا من هذه النفقات تقودها الاستثمارات في مباني المستشفيات الكبيرة اللامعة. |
Mas sei que os gastos irão duplicar quando a missão de combate dos EUA e da NATO acabar em dezembro. | Open Subtitles | لكني أعلم يقينا أنّ هذه النفقات ستتضاعف حين تنهي الولايات المتحدة وحلف الشمال الأطلسي المهمات القتالية في ديسمبر |
Estou a gastar uma fortuna em átomos, e temos de cortar despesas. | Open Subtitles | أنا أنفق ثروة طائلة على الذرّات وعلينا أن نقلل من النفقات |
Isto, apesar de um enorme aumento das despesas do Estado. | Open Subtitles | هذا على الرغم من زيادة هائلة في النفقات الحكومية. |
acima da lealdade. Em estudos posteriores, os investigadores tentaram convencer os liberais a apoiar despesas militares com uma série de argumentos. | TED | ثم في دراسات لاحقة، حاول الباحثون إقناع الليبراليين بدعم النفقات العسكرية بحجج متنوعة. |
Enquanto seres humanos, podemos ser irracionais no que diz respeito a poupar, gastar e planear despesas. | TED | كبشر، يمكن أن نكون غير عقلانيين عندما يتعلق الأمر بالادخار وفي النفقات والميزانية. |
No início, não poderei pagar muito, claro... 8 libras por semana e despesas. | Open Subtitles | لن أكون قادراً على دفع الكثير سأدفع لك 8 باوندات كل أسبوع مع النفقات |
Pego já numa picareta se alguém quiser partilhar as despesas. | Open Subtitles | لقد قررت الذهاب للتنقيب إذا كان أحدكم يريد مشاركتى فى النفقات |
Tive muitas despesas. | Open Subtitles | تعلمين كان عندي الكثير من النفقات الثقيلة |
Não posso continuar a pagar as despesas. | Open Subtitles | والعاملون, كيف أدفع لهم رواتبهم ؟ وأيضاَ النفقات, ليس لدي المال الكافي |
As despesas são pelo tribunal. Divirtam-se. | Open Subtitles | النفقات مدفوعه من قبل قسم العداله لذا استمتعوا بوقتكم |
Se foge e tenho de ir buscá-lo ao Kentucky, paga você as despesas. | Open Subtitles | لو هرب و أجبرت أن أحضاره من كنتاكي مرة أخرى سوف تتحمل النفقات |
No relatório dos custos, muitas despesas serão feitos única uma vez... como nosso projeto delicioso... e succulent estudo de mercado... appetizing... campanha de publicity... | Open Subtitles | تقرير التكلفه أكثرها من النفقات مثل التخطيط |
E que tal que eu começasse a pagar 1000 para despesas pessoais a ti e a tua tropa. | Open Subtitles | ما رأيك إذا بدأت بألف دولار في الشهر لكل منكم زائد النفقات الشخصية؟ |
Quinhentos dólares por dia, mais despesas. | Open Subtitles | خمسمئة دولار يومياً بالإضافة إلى النفقات |
A alteração climática costuma ser enquadrada como um desastre iminente que trará perdas, custos e sacrifícios. | TED | تغيرات المناخ عادةً ما توضع في إطار ككارثةٍ تلوح في الأفق، تجلب الخسائر، النفقات والتضحيات. |
"O meu advogado antecipará os fundos necessários para cobrir os seus gastos iniciais. | Open Subtitles | محاميّ سوف يوفر لك المال لتغطية النفقات الأولية |
É que a despesa! | Open Subtitles | حسنا، أنا أنا أعني، النفقات فكّر بالجيران |
- Devia ter pago as despesas. - Em retrospectiva, sim. | Open Subtitles | كان من الأفضل لك ان تدفع النفقات سأدفعها في وقت لاحق |