Se olharmos bem, tem centenas de imperfeições, bolhas de ar. Nada de invulgar, certo? | Open Subtitles | اذا نظرتى اليها مباشرة,مئات من النقائص الصغيره جدا,لاشىء غير عادى. |
Mas são essas imperfeições que nos distinguem das máquinas e que, talvez, fazem de nós uma espécie que merece ser salva. | Open Subtitles | ولكنها هذه النقائص التى تميزنا عن الآلات وربما تجعلنا أنواع تستحق النجاة |
Diria que és a combinação perfeita de imperfeições. | Open Subtitles | سأخبرها بأنكِ مزيج مثاليّ من النقائص |
Vês o ovo contra a luz de uma vela e procuras imperfeições. | Open Subtitles | ترفع بيضة نحو الضوء ...شمعة و تبحث عن النقائص |
É claro que a Mimsie já tinha rugas e uns cabelos brancos, mas os meus amorosos olhos não viram essas imperfeições, mas viram a filha dela de 21 anos, a Lily. | Open Subtitles | طبعاً آنذاك كانت قد تأثرت بالتجاعيد، وبعض الشعيرات الرمادية ولكن تجاوزت عيناي المحبتان تلك النقائص التافهة، إلى إبنتها ذات الـ21 ربيعاً، (ليلي). |
Porque a penumbra oculta as imperfeições. | Open Subtitles | "ياغور" الظلام يخفي النقائص |