"النقود" - Traduction Arabe en Portugais

    • dinheiro
        
    • massa
        
    • moedas
        
    • notas
        
    • moeda
        
    • trocos
        
    • dólares
        
    • caixa
        
    • pagar
        
    O nosso acesso ao dinheiro digital e a nossa capacidade de transacionar livremente está cativa destes guardiões. TED إن مدى إتاحة النقود الرقمية لنا وقدرتنا على القيام بالمعاملات المالية بسهولة مقيد بتلك التحكمات.
    Estamos a entrar numa nova era de dinheiro programável. TED نحن ندخل عصر جديد من النقود القابلة للبرمجة.
    Se os derem a um dos bancos alimentares locais, podem estar a alimentar 20 pessoas com esse dinheiro. TED وإن أعطيتها للبنوك أو مخازن الطعام التابعة لنا، يمكننا إطعام أكثر من 20 شخصًا بهذه النقود.
    À procura do dinheiro para a moça, ele anda pela cidade. Open Subtitles على أمل الحصول على النقود للفتاه فقد هام فى المدينه
    Quem pensa que dinheiro serve pra fazer o que ele quer? Open Subtitles والذى يؤمن بأن النقود صنعت لكي تنفق وأسلوبه هو الأفعال
    Meta aquele dinheiro todo no banco, antes que alguém o roube. Open Subtitles كنت لأضع هذه النقود في المصرف قبل أن يسرقها أحد
    Já gastei quase todo o dinheiro que me deste. Open Subtitles النقود, عمليا لقد انفقت كل ما اعطيتنى اياه
    " Há alguns anos atrás, com pouco ou nenhum dinheiro ". Open Subtitles قبل عدة أعوام عندما كنتُ خالي الوفاض من النقود تقريبا،
    Que Deus vos castigue! O dinheiro é sagrado! Pertence ao templo! Open Subtitles عليك لعنة الرب ، هذه النقود مقدسة انها ملك للمعبد
    E em três terás o dinheiro a salvo num banco de Genebra. Open Subtitles وفى خلال ثلاث ساعات ستكون النقود فى امان داخل جنيفا بنك
    Claro, o dinheiro não é muito enquanto você fores aprendiz, mas vais aprender uma profissão, não é? Open Subtitles بالطبع,النقود لن تكون تكون كثيرة وأنت فى فترة التدريب, ولكن سيكون لديك حِرفة دائمة,اليس كذلك؟
    Se o Murdoch não encontrar o dinheiro, não sei o que fará. Open Subtitles إذا لم يجد مردوخ النقود لا أحد يعرف ما الذي سيفعله
    Não gastou o dinheiro em comida para a família. Open Subtitles ولم ينفق النقود التي سرقها لشراء الطعام لعائلته
    Ele não sabe que leva o dinheiro. Tem de me ajudar. Open Subtitles أنه لن يعلم بإنك تحمل النقود , هيا عليك مساعدتي
    Esta noite, o Jake e o Elwood vão cantar e tocar... para juntarem dinheiro para vos ajudar. Open Subtitles الليله جيك و اللود سيخرجون ليغنوا و يعزفوا .. ِ ليكسبوا النقود ليساعدوكم يا اطفال
    Levou todo o meu dinheiro, o meu vison, as minhas jóias, os meus travellers-checks, e até mesmo o meu porta-moedas! Open Subtitles قد أخذ جميع أموالي و رداء فرو المنك و مجوهراتي و حوالاتي البنكية حتى محفظة النقود المعدنية خاصتي
    E aliás acho o dinheiro desculpa para a falta de génio. Open Subtitles أعتقد بأنَ النقود هي عذر لقلَة الفن على أيَ حال
    Só não percebo por que razão leva tão a sério este dinheiro. Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا عليكم . تكبير الموضوع حول هذه النقود
    Quando arranjar dinheiro, isto é capaz de dar jeito. Open Subtitles عندما امتلك بعض النقود فانها تتساقط من يدى
    Tenta o México. Com tanta massa ias viver como uma rainha. Open Subtitles جربى المكسيك فبكل هذه النقود يمكنك أن تعيشى ملكة متوجة
    Metem lá moedas e cortam a alimentação do óleo. Open Subtitles انهم يضعون قطعه من النقود لمنع تدفق الزيت
    Vamos dar-lhe umas notas e ir diretos ao que interessa. Open Subtitles ما رأيك أن تحصل على بعض النقود لتأتي معنا؟
    Só um bêbado a lutar por uma moeda numa casa de putas. Open Subtitles سوى أحمقٌ سكير يقاتل لأجل حفنة من النقود في بيت بغاء
    Ganha uns trocos e avisa-me quando acontece algo importante. Open Subtitles ،يفعل ذلك من أجل بعض النقود من أجل العائلة يقول لى عندما تحدث أشياء كبيرة
    Certo, centenas de dólares em jóias foram levados a meio da noite, sem alarmes disparados e sem entrada forçada num cofre trancado. Open Subtitles حسناً، ألاف النقود والجواهر يتم سرقتها في منتصف الليل بدون أطلاق جرس إنذار أو أي أثر لدخول بقوة لخزائن مغلقة
    Assaltámos uma loja de bebidas e roubámos a caixa. Open Subtitles إقتحمت محل لبيع المشروبات الكحولية وفتحت مكينة النقود.
    Ela provavelmente roubou-te o dinheiro para pagar um aborto. Open Subtitles محتمل أنها أخذت النقود لتدفع تكاليف عملية أجهاض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus