"النكهات" - Traduction Arabe en Portugais

    • sabor
        
    • aromas
        
    • Sabores
        
    • aroma
        
    HC: Vamos falar da transformação do sabor, e vamos fazer algumas coisas giras. TED هومارو كانتو : دعونا نتحدث عن تغير النكهات و تحويلها ودعونا حقاً نصنع اموراً مميزة
    Comparem isto com a dedicação cega de muitos americanos, não só ao sabor específico de um refrigerante, mas a uma marca específica. TED مقارنة مع التنوع الرهيب في الخيارات الموجودة في الولايات المتحدة والتي لا تطال فحسب النكهات بل انها تطال العلامات التجارية
    Está muito na moda e é pertinente falar de comida em todas as suas formas, cores, aromas e Sabores TED يعد التحدث عن الطعام أمر لائق و طبيعي بجميع ألونه و أشكاله و بمختلف النكهات.
    Da industria dos aromas e fragâncias, e não é só perfume. Open Subtitles صناعة النكهات والطيوب، ليست مُجرّد عطر فحسب.
    Sim, em diferentes Sabores e com isso conquistar as crianças pela heroína. Open Subtitles أجل لقد كانت كل النكهات المختلفة التي جعلت الأطفال يحبون الهيروين
    Estão a ser apresentados aos Sabores e condimentos característicos da cozinha da sua cultura mesmo antes de nascerem. TED كان يجري تعريفهم على النكهات والتوابل للمأكولات المميّزة لثقافتهم حتى قبل الولادة.
    Fizemos um óleo semelhante ao óleo de limão, que pode ser usado pelo seu aroma e fragrância, mas também pode ser usado como produto de limpeza biodegradável ou até como carburante. TED صنعنا زيت مشابه للزيوت التي توجد في الحمضيات، التي تستخدم لإضافة النكهات والروائح، لكن يمكن أن تستخدم أيضاً كمنظف قابل للتحلل أو حتى كوقود للطائرات.
    Às vezes, até é preciso arranjar um sabor e tecnologia nova. Open Subtitles حتى إعادة إختيار النكهات أحياناً، أو التقنية الجديدة بأكملها
    É porque o sabor do extracto de cerveja evapora quando é cozinhado. Open Subtitles وكنت افكر , لماذا ؟ وذلك ادى الى صنع العديد من النكهات
    Fazemo-la com ingredientes especiais para enaltecer o sabor. Open Subtitles نحن نعدها بمكوناتنا الخاصة إنها تظهر النكهات
    Não, as saudades compensam a falta de sabor e estimulam o cérebro a recriar aquilo que falta. Open Subtitles لا، الحنين للماضي يعوض عدم وجود النكهات ويحفز العقل على جعلها تبدو بنكهة.
    Duas raças de diferente sabor vivendo lado a lado em harmonia. Open Subtitles جنسان من النكهات يعيشان جنباً إلى جنب
    Quando ocorre esta reação, produz-se uma série de compostos de sabor e de aroma que também reagem uns com os outros, formando Sabores e cheiros ainda mais complexos. TED وعندما يحدث هذا التفاعل ينتج مجموعة واسعة من مركبات النكهة والرائحة الذين يتفاعلون مع بعضهم أيضاً مشكلين مزيجاً معقداً اكثر من النكهات والروائح .
    Então que faz uma pessoa ligada aos aromas e fragâncias ficar interessado na pesquisa sexual, Mr. Open Subtitles إذن ما الذي يجعل شخص في صناعة النكهات والطيوب مهتم بأبحاث الجنس يا سيّد لوغان؟
    Embora algumas culturas conservadoras tenham rejeitado este acepipe lácteo muitas mais adotaram o queijo e cedo adicionaram os seus aromas locais. TED ورغم أن بعض الثقافات الغذائية المحافظة رفضت منتجات الألبان، إلا أن ثقافات كثيرة تقبلت أصناف الجبن، وأضافت النكهات المحلية الخاصة بها سريعاً.
    Sementes castanhas de mostarda mais voláteis, um pouco de vinho branco, um ataque ao nariz, aromas mais delicados. TED مزيج من النكهات الشهية.
    Que tipo de estonteantes Sabores podemos criar com o poder da inteligência artificial avançada? TED ما هو نوع النكهات الجديدة المذهلة التي يمكن صنعها باستخدام قوة الذكاء الاصطناعي المتقدم؟
    Estes são alguns dos Sabores que a IA criou TED وهنا لدينا بعض النكهات التي توصل إليها الذكاء الاصطناعي.
    É extracto, de aroma seco, em spray... Open Subtitles انها النكهات المستخرجه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus