"النهج" - Traduction Arabe en Portugais

    • abordagem
        
    • aproximação
        
    • fonético
        
    Precisamos de alargar esta abordagem local, poderosa e capacitante. TED ولكننا نحتاج جميعًا لتوسيع هذا النهج المحلي القوي.
    Esta abordagem bilateral não inclui Israel e a Palestina? Open Subtitles إذن هذا النهج الثنائي لا يشمل إسرائيل وفلسطين
    E eu acredito que precisamos de reforçar esta abordagem na diplomacia moderna, não apenas entre estados, mas também dentro dos estados. TED واعتقد اننا نحتاج الى تقوية هذا النهج في الدبلوماسية الحديثة, ليس بين الدول فقط لكن ايضا داخل الدول
    A abordagem tradicional da exploração espacial é que devemos levar combustível suficiente para fazer regressar toda a gente no caso de emergência. TED النهج التقليدي لاستكشاف الفضاء هو ان تحمل كل الوقود تحتاجه للعودة بالجميع مرة أخرى في حال الطوارئ.
    Silenciosamente, sem muita fanfarra, esta abordagem tem acumulado vitórias, para além do xadrez. TED بهدوء، ودون ضجة إعلامية، استطاع هذا النهج حصد انتصارات عديدة أبعد من لعبة الشطرنج.
    Apliquei à minha tela esta abordagem de pensar normalmente e perguntei-me se, em vez de pintar numa tela, poderia pintar no meu peito? TED أخذت هذا النهج التفكيري التقليدي إلى قماشتي و تساءلت ماذا لو ، عوضاً عن الرسم على القماش ، يمكنني فقط الرسم على صدري ؟
    E a Conferência Americana de Presidentes de Câmara apoiou não apenas a abordagem mas o modelo específico. TED والمؤتمر الأميركي لرؤساء البلديات قد أيد ليس فقط النهج لكن هذا النموذج المحدد.
    Penso que esta abordagem funciona mesmo bem. para procedimentos pré-planeados, mas é algo que tem que ser pré-planeado. TED وهذا النهج يعمل بشكل جيد جداً، كما أعتقد، في الإجراءات المخطط لها مسبقاً، ولكنه شيء لديك فيه خطة مسبقة.
    Tal como a primeira abordagem, a abordagem tradicional da inteligência artificial passa pelo mesmo problema. TED على غرار النهج الأول، فإن أساليب الذكاء الاصطناعي التقليدي تعاني من نفس المشكلة.
    O arroz dos cereais, que muitos de nós damos aos bebés, foi desenvolvido usando esta abordagem. TED حبوب الأرز التي يقدمها معظمنا لأطفالنا قد طورت باستخدام هذا النهج.
    Na abordagem genética, os cientistas cortam o gene da bactéria e inserem-no diretamente no genoma da beringela. TED أمّا النهج الوراثي، فقد قام العلماء بقطع المورثة من البكتيريا وأدخلوها مباشرة في الحمض النووي للباذنجان
    Mas, embora esta abordagem tenha o seu mérito, entrei num círculo vicioso. TED وعلى الرغم من أن هذا النهج لديه مزايا، إلا أنني عدت إلى بادئ الأمر.
    Esta abordagem chama-se Gestão Integrada da Água, ou holística, ou em circuito fechado. TED ويُسمى هذا النهج الإدارة المتكاملة للمياه، أو الشاملة أو الحلقة المغلقة.
    Essa abordagem precisa de estar centrada na ideia de que precisamos de mudar a economia para os vigaristas. TED ويحتاج هذا النهج إلى أن يركز على فكرة أننا بحاجة إلى تغيير اقتصاد المحتالين.
    É impossível. Então, tive uma ideia, que foi pensar neste tipo de abordagem, mas usá-lo com um sentido mais local. TED لذلك كان لدي فكرة والتي كانت التفكير علي نفس النهج ولكن بطريقة محلية.
    Esta abordagem é vantajosa por uma série de razões. TED هذا النهج مفيد لمجموعة متنوعة من الأسباب.
    A esta abordagem dá-se o nome de profilaxia de pré-exposição, ou PrEP. TED يسمّى هذا النوع من النهج بالوقاية قبل التعرّض للمرض.
    Podemos adoptar a mesma abordagem nas guerras comerciais, TED يمكنك اتباع نفس النهج تجاه الحروب التجارية، والعديد من البلدان تفعل ذلك
    É nítido que esta abordagem desligada não funciona. TED من الواضح أن هذا النهج الانعزالي لا يعمل.
    Parece bastante claro que não estamos num bom caminho, que a abordagem baseada em medicamentos não está a funcionar. TED لذلك فمن الواضح جدًا أننا لسنا على الطريق الصحيح، وأن النهج القائم على معالجة المشكلة عن طريق العقاقير لا يؤتي ثماره.
    Achas mesmo que este tipo de aproximação... é a melhor maneira de ganhar a confiança destes miúdos? Open Subtitles هل تعتقد حقا هذا النهج هو أفضل طريقة لكسب ثقة هؤلاء الأولاد؟
    Este critério, o critério fonético que diz que temos que escrever consoante pronunciamos, está e não está na base da ortografia como a praticamos hoje. TED هذا النهج، النهج الصوتي، والذي يحدد أن نكتب الكلمات كما ننطقها، وكلاهما موجود وغير موجود في الإملاء التي نمارسها اليوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus