"النووية و" - Traduction Arabe en Portugais

    • e
        
    é uma aberração microclimática causado pelo fumo radioativo da central nuclear e, claro, a particula do fogo dos pneus. Open Subtitles هو اضطراب مناخ محلي سببه بخار النشاط الإشعاعي من المحطة النووية و بالطبع هباء نيران حريق الإطارات
    Na Academia da Marinha, havia metalurgia e reactores nucleares, não filosofia do século 19. Open Subtitles في الأكاديمية البحرية , الدراسه كانت عن المعادن و المفاعلات النووية و ليس فلسفة القرن التاسع عشر
    Oh, diabo, vamos fazer o que sempre fizémos... roubamos algumas armas nucleares e fazemos o mundo refém. Open Subtitles حسناُ, لنقوم بما نفعل دائماً نقوم بخطف بعض الأسلحة النووية و نأخذ العالم رهينة
    Pode estar cheio de átomos, vapor e outro bricabraque nuclear. Open Subtitles قد يكون مليءٌ بالذرّات و الأبخرة النووية و أشياء أخرى نووية
    Aqui temos o plano da energia nuclear, e aqui você tem... Open Subtitles هنا سيكون مركز الطاقة النووية و هنا سيكون لديك جميل،سنصور في هذا الإتجاه
    Mesmo depois da bomba e o acidente? Open Subtitles تعنين بعد ما حدث مع القُنبلة النووية و الحادث؟
    As armas nucleares foram recuperadas e desactivadas. Open Subtitles تّم إسترداد الرؤوس النووية و إبطالها سيدي
    Quem controla esta pasta, controla o arsenal nuclear dos EUA e o destino da humanidade. Open Subtitles إنه الشخص الذي يتحكم بهذه الحقيبة، و يتحكم بترسانة أمريكا النووية و مصير البشرية.
    Mesmo que dos nossos misseis nucleares seja lançado e quisermos abortar... Open Subtitles لذا حتى لو تم إطلاق واحد من الرؤوس الحربية النووية و أردنا إجهاض.
    Ao invés disso, o aumento líquido da capacidade do nuclear e do carvão e das respectivas encomendas, continua a baixar devido aos seus altos preços e riscos financeiros. TED في المقابل, صافي الزيادة في الطاقة الإنتاجية للفحم والطاقة النووية و الطلبات التجارية لها مستمرة في الانخفاض .لأنها مكلفة جداً و فيها مخاطر مالية كثيرة جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus