"النُسخ" - Traduction Arabe en Portugais

    • cópias
        
    • as transcrições
        
    As 2000 cópias, num espaço de 30 anos, facilmente se perderam até se reduzirem a umas poucas cópias no mundo. TED وتلك الألفَي نُسخةٍ، وعلى مدى ثلاثين سنة، بدأت تتجه بسهولة نحو الضياع، إلا أن القليل من النُسخ بقيت في الوجود.
    A Sharon e os miúdos vão para Nova Iorque, ou começo a fazer cópias. Open Subtitles الآنسة شارون و الأولاد سيذهبون إلى نيويورك و إلا سأبدأ بطباعة النُسخ
    Precisamos de cópias de todos os documento, arquivos. Open Subtitles حسنا , نحتاج لجميع النُسخ لكل الوثائق,وكل الملفات المتعلقة بهذه القضية.
    Requisições de intendência falsas. O major Forbes viu as cópias. Open Subtitles طلبات دعم زائفة ميجور فوربس شاهد النُسخ
    Presumo que tiveram tempo de ver as transcrições. Open Subtitles الأن، أفترص بأن لديكم جميع الفرص للنظر إلى النُسخ
    Mais cópias daquele livro horrível? Open Subtitles مزيداً من النُسخ من هذا الكتاب المروع؟
    Peçam-lhes para que assegurarem o cadastro dele antes que desapareça e pede para nos mandarem cópias. Open Subtitles اجعلهم يُؤمّنون سجلاّته قبل أن تختفي أيضاً، -ثمّ اجعلهم يُرسلون لنا النُسخ .
    Todas as cópias. Open Subtitles -جميع النُسخ .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus