O ponto é, não o vai saber até encontrar O'Ryan. | Open Subtitles | النّقطة, أنا لا يعتقد أنك ستعرف حتّى تجد اوريان |
O ponto é, não o vai saber até encontrar O'Ryan. | Open Subtitles | أقصد, النّقطة, أنا لا اعتقد أنت ستعرف حتّى تجد أوريان |
Parece que ele vai até ao ponto em que já não pode mais e, às vezes, sentimos que vai ainda mais longe. | Open Subtitles | بدا الامر و كأننا ، نعم، يذهب إلى تلك النّقطة حيث لا يستطيع بعد ذلك وأحيانا تشعر حتى انه ذاهب إلى أبعد من ذلك. |
Estava a terminar o quinto ponto do predileto do homem branco pelo extermínio de raças. | Open Subtitles | لقد كنتَ تُنهي النّقطة الخامسة من نزوع الرّجال البيض إلى استئصال العنصريّة. |
Em segundo lugar, qual a perceção do público, quanto ao tempo necessário para obtermos essas coisas, a partir do momento em que temos os ratos? | TED | ثانياً، ماذا يعني ذلك بالنّسبة لما نقوله... عن المدّة التي يتطلّبها الوصول لما تحدّثنا عنه هنا، من النّقطة الّتي نصل فيها إلى ما تحدّثنا عنه بالنّسبة للفئران؟ |
Assim, eu diria que temos uma hipótese de 50% de chegar a este marco RHR — Rejuvenescimento Humano Robusto — uns 15 anos a partir do momento em que consigamos o rejuvenescimento robusto de um rato. | TED | أقول هناك احتماليّة متساوية في الوصول إلى أوّل مرحلة، أي "عمليّة تجديد القوّة والشّباب" في خلال 15 عام من النّقطة التي نصل فيها إلى "عمليّة تجديد القوّة والشّباب في الفئران" |
Todos nós já chegámos àquele ponto de exaustão, o ponto em que nada faz sentido. | Open Subtitles | كلّنا مررنا من تلك النّقطة من الإرهاق تلك النقطة حيت لآ يعود شئ يشكل معنى |
Em Mogadíscio, a maior barreira para ir do ponto A ao ponto B são as estradas. | TED | أكبر حاجز في مقديشو، للمرور من النّقطة A إلى النّقطة B هي الشّوارع. |
Vejam, estava cheio até este ponto. | Open Subtitles | أنّظر، كان ممتُلِئَ إلى تلك النّقطة. |
Cheguei a um ponto em que desisti. | Open Subtitles | و هذه هي النّقطة التي تخليتُ عنها |
O teste do ponto vermelho. Olha. | Open Subtitles | أختبار النّقطة الأحمر، راقبي. |