Estava à espera que a anomalia reaparecesse. Queria voltar para casa. | Open Subtitles | لقد كان ينتظر ظهور الهالة ، إنه يريد العودة لوطنه. |
Sugiro que virem costas e saiam deste laboratório imediatamente. Porque em nenhuma circunstância ninguém vai trancar esta anomalia. | Open Subtitles | اقترح بأن تستدير وتغادر المختبر في الحال لأنه مهما كانت الظروف، فلن يغلق أحد هذه الهالة |
Mataremos tantos quantos pudermos antes de fecharmos a anomalia, sim? | Open Subtitles | ونقتل أكبر عدد ممكن منهم قبل أن نغلق الهالة |
Não sei como responderá à sua aura perturbada neste momento. | Open Subtitles | لست متأكدة كيف سيستجيب الى الهالة المضطربة حولك الان |
Todos estes anos ouviu falar sobre o anel de Halo. | Open Subtitles | كل تلك السنين من زؤية الهالة عبر الصور فقط |
Se danificarmos a caixa-sol de alguma forma, podemos perder a anomalia. | Open Subtitles | إن أصبنا حقيبة الطاقة الشمسية بأي ضرر فلربما نفقد الهالة. |
Vou fazer mais leituras, talvez encontre ao menos onde a anomalia abriu. | Open Subtitles | يمكنني القيام بقراءات إضافيّة وربما أكتشف أين فُتِحَت الهالة على الأقل |
E depois, mantemos uma vigia permanente na anomalia para o futuro? | Open Subtitles | وبصفة لاحقة سنقوم بحراسة هذه الهالة القادمة من المستقبل؟ |
A minha mulher foi-se embora durante 8 anos e meio para viajar por uma anomalia, e a próxima mulher de quem gostei, ela... ela foi-se embora. | Open Subtitles | زوجتي اختفت منذ ثمانية سنوات ونصف في السفر عبر الهالة .. والمراة التالية اللي احببتها غادرت |
Vamos selar o local da anomalia com algumas toneladas de betão. | Open Subtitles | سنبدا بسد موقع الهالة ببضعة الاف طن من الخرسانة |
Há pouco, do outro lado da anomalia, | Open Subtitles | بالعودة لهناك, علي الجانب الاخر من الهالة |
Um dia será algo mais que o vento. Aquela anomalia vai reabrir. | Open Subtitles | يوم ما فسيكون الأمر أكبر من مجرد رياح ستعود [الهالة] للظهور.. |
Então este torpedo vai disparar uma carga eletrônica para a anomalia quando embater. É basicamente um dispositivo móvel de tranca submarino. | Open Subtitles | إذن هذا الطوربيد سيطلق شحنة كهربية بداخل الهالة بمجرد الاصطدات، إنه آداة غلق تحت الماء تقريبًا |
Soube que o seu homem pretende selar esta anomalia disparando um torpedo alterado para que uma carga eletromagnética passe através dele. | Open Subtitles | فهمت بأن رجالك ينوا غلق الهالة بإطلاق طوربيد يطلق طاقة الكترومغناطيسية خلالها |
Até parece que temos algo para fazer até chegarmos à anomalia. | Open Subtitles | ليس الأمر كما لو أن لدينا ما نفعله حتى نصل إلى الهالة |
Aquela anomalia está mesmo no meio de um dos vetores de submarinos mais utilizados no planeta. | Open Subtitles | الهالة عبارة عن آلة خطف في منتصف أحد أكثر الأماكن إزدحام بالنسبة لسير الغواصات |
Olhem, tudo o que precisam para selar esta anomalia é passar um pulso eletromagnético através dela. O meu armamento fará isso. | Open Subtitles | اصغ، كل ما نحتاجه لغلق الهالة هو تمرير شحنة كهرومغناطيسية، وسلاحي سيقوم بهذا |
Aquela área é a anomalia. Tens de guiar-nos mesmo pelo meio, está bem? | Open Subtitles | وتلك المنطقة هي الهالة يجب أن تعبري بنا من منتصفها تمامًا، حسنًا؟ |
Tanto a colheita como o produtor pegaram nessa aura e acabaram por criar esta espécie de culto e fama. | TED | بما أنه عتيق وفرنسي في نفس الوقت فقد أعطاه ذلك هذه الهالة والتي أدت الى هذا الاعجاب الشديد |
Este é um dos pacientes que tem uma aura e tem sempre uma enxaqueca depois da aura. | TED | وهنا واحد من المرضى الذين لديهم هالة ودائما لديه صداع سيء ، بعد الهالة. |
Primeiro vamos aplicar o Halo, o qual utiliza carga e tracção para colocar a espinha dorsal no sítio. | Open Subtitles | , أولاً سنضع الهالة ثم سنضيف الاوزان و الجرار لكي نعدل العمود الفقري |
Segundo, essa auréola à volta da cabeça, chama-se psoriase. | Open Subtitles | ثانياً، تلك الهالة حول رأسه تدعى داء صدفية |
Bloqueou a maior parte da sua luz por isso podemos ver a coroa ténue à sua volta. | TED | فيحجب أغلب أشعتها وعندها نستطيع رؤية الهالة المحيطة بها. |