Durante a Dinastia Han, a muralha continuou a crescer, atingindo os 6000 km, desde Dunhuang até ao Mar de Bohai. | TED | تحت حكم أسرة الهان مازال الجدار في نمو ليصل ٣٧٠٠ ميل و يمتد من دونهوانغ إلى بحر بوهاي. |
Agora a luta entre Han Lung e Chao Chih-hao. | Open Subtitles | الآن المسابقة بين رئة الهان وهاو شاوو شية. |
Só que esses não são caracteres Han típicos, pois não? | Open Subtitles | بالإضافة هذه لا تبدو كأحرف الهان العادية، أليس طذلك |
Ou, imediatamente depois, a dinastia Han, ainda há 2000 anos. | TED | وجاءت بعد ذلك حقبة سلالة الهان وايضاً منذ 2000 عام |
A grande desvantagem disto é que os Han têm uma fraca concepção de diferença cultural. | TED | ولكن الامر الذي يعيب هذا الامر هو ان سلاسة الهان لديها مفهوم ضعيف جداً عن التنوع الحضاري |
O trabalho forçado continuou com o Imperador Han Xuandi e a reputação da muralha aumentou enquanto notório local de sofrimento. | TED | استمر العمل القسري تحت إمبراطور الهان هان أودي و سمعة الجدران نمت إلى مكان للمعاناة ردئ السمعة. |
Engraçado, pareço o Han Solo, tu, o Chewy e ela Ben Kenobi... e estamos numa merda de um bar! | Open Subtitles | اشعر كانى مثل عازف الهان المنفردانت شيوىوهى بن كينوبى ونحن فى تلك الحانة الخربة |
A Grande Muralha da China foi construída pelos Chineses Han para manterem as tribos nómadas do norte afastadas. | Open Subtitles | سور الصين العظيم بناه شعب الهان لإبعاد القبائل البدوية من الشمال. |
O povo Han que se estabeleceu no coração da China era muita vezes invadido por tribos guerreiras do norte. | Open Subtitles | شعب الهان تعرض للغزو عدة مرات وكذالك وسط الصين بالقبائل المحاربة من الشمال. |
A Grande Muralha foi construída pelos Chineses Han para os proteger das invasões. | Open Subtitles | الحائط العظيم بنى لحماية الهان الصيني من الإحتلال. |
o medo desta tribo guerreira é a razão principal para os chineses Han terem construído a Grande Muralha. | Open Subtitles | خوف من هذه القبيلة المحاربه السبب الرئيسي لكي يبني شعب الهان الحائط العظيم. |
Os Chineses Han, cujos antepassados construíram a Muralha, vivem agora em grandes cidades como Harbin, bem mais para o norte. | Open Subtitles | شعب الهان الصيني، الذي بنى اسلافه الحائط، الآن يعيشون في المدن الكبيرة مثل حربين بعيدا إلى الشمال. |
Nós temos Han, Shi, Xianbei e homens de Jiang, | Open Subtitles | عندنا قبائل الهان و الشياي و الزانبي و رجال الجانج |
Usei todo o meu Han para fechar a fissura. | Open Subtitles | قدّ أستخدمتُ كل قوى "الهان" خاصتي لغلق الشق. |
Talvez faça um trabalho sobre a dinastia Han. | Open Subtitles | أود أن أكتب تقريراً عن سلالة الهان الهان: هيسلالةوقوميةيتكونمنهأغلبالشعبالصيني |
Estava na sala de exposições, a ler sobre a dinastia Han. | Open Subtitles | كانت في غرفة المعرض، تقرأ عن سلالة الهان |
Excepto o sistema de drenagem que leva ao rio Han. | Open Subtitles | بإستثناء الصرف الصحي الّذي يؤدي إلى نهر الهان. |
Sabiam que dos 1300 milhões de chineses, mais de 90% acreditam que pertencem à mesma etnia, os Han. | TED | هل تعلمون انه من بين 1.3 مليار شخص في الصين فان 90% منهم ينتمون الى نفس العرق عرق " الهان " |
A grande vantagem desta experiência histórica tem sido que, sem os Han, a China nunca se poderia ter mantido unida. | TED | وبالعودة الى التاريخ والى التجارب يمكننا انا نرى ان الفائدة الكبرى جاءت من فكرة انه بدون سلالة الهان ما كانت الصين لتبقى متماسكة كما هي |
A identidade Han tem sido o cimento que tem unido este país. | TED | ان الشخصية - شخصية سلالة الهان - كانت الرابط الذي ربط هذه الدولة معاً |