A minha mãe sabe fazer essa saudação muito bem, ela era da claque da escola. | Open Subtitles | أجل, أمي يمكنها ترديد هذا الهتاف بشكل جيد حيث كانت قائدة منتخب لفريق التشجيع |
Pepper, fala-nos sobre os Campeonatos de Campos de Estrelas de claque? | Open Subtitles | بيبر ، هل يمكن أن تخبرنا قليلا حول بطولات معسكر الهتاف الزاخرة بالنجوم؟ |
Os aplausos não significavam nada. Mas eram importantes para ti! | Open Subtitles | لم يعن الهتاف لى شيئا و لكنه كان يعنى شيئا بالنسبة لك ، أليس كذلك ؟ |
Porque ouvi dizer que em PV o tipo de equipa é de animar ou morrer. | Open Subtitles | لانى اعتقدمن قواعد الفرقة الهتاف او الموت. |
"O mestre das Festas é quem merece uma pancadinha nas costas ou um brinde. | Open Subtitles | لكن سيد الهتاف الوحيد الذي يستحق ترشيحه ونخبه |
No mundo das Claques, aumenta a controvérsia sobre o que define exactamente as claques: | Open Subtitles | في عالم الهتاف، وهناك جدل قائم حول ماهو الهتاف بالضبط ؟ |
E toda a gente começou a gritar, porque calculámos que a ilha estava segura. | Open Subtitles | ما أن أرتفع العلم حتى شرع الجنود فى الهتاف لأن الجميع ظنوا وقتها أنه قد تم تأمين الجزيرة |
Estavam todos entusiasmados a aplaudir o Sumo Sacerdote. E enquanto o ouvia, eu... | Open Subtitles | كانوا جميعا على أقدامهم، الهتاف رئيس الكهنة. |
Incorpora o coração e a alma das Claques e dá a sorte dos espíritos animadores. | Open Subtitles | وهو يعتبر قلب وروح التشجيع وهو يجلب الحظ لروح الهتاف |
O campo da Pepper possui as duas equipas campeãs que sintetizam o conflito nos estilos de claque americanos. | Open Subtitles | بيبر ، في المعسكر كل الفرق ممتازة الذي يخلص الإشتباك في أساليب الهتاف الامريكية |
Bem, aqui mesmo, nos Campeonatos de Campos de Estrelas de claque, onde uma destas equipas vencerá o título e irá representar os EUA na Digressão Mundial de Demonstração de Claques. | Open Subtitles | حسنا ،هنا في بطولات معسكر الهتاف الزاخر بالنجوم من من هذه الفرق ستفوز باللقب وتمثيل الولايات المتحدة الأمريكية |
Senhoras e senhores, rapazes e raparigas, mães e pais, bem-vindos aos Campeonatos de Campos de Estrelas de claque! | Open Subtitles | أولاد وبنات وأمهات وآباء مرحبا بكم في بطولات معكسر الهتاف الزاخر بالنجوم |
Era interrompido, a seguir a quase todas as frases, por grandes aplausos e as mulheres gritavam. | Open Subtitles | لقد كانت الجماهير تقاطعه تقريباً بعد كل عباره بتصفيق حاد كانت النساء ينخرطن فى الهتاف له |
- Os aplausos do público, agentes... gente como eu! | Open Subtitles | تملك الهتاف ، الحشود الكهنة ، رجال مثلي |
Não foi pelo dinheiro, foi pelos aplausos. | Open Subtitles | لم تكن النقود كان الهتاف لقد لفهم |
Obrigada por me tentares animar, mas estou mais furiosa comigo do que com a Brooke. | Open Subtitles | شكرا لمحاولة الهتاف لي لروبن ولكن نفسي في جنون أكثر من بروك |
Então eu trouxe comida para vos animar. | Open Subtitles | لذا أتيتُ ببعض الهتاف والتأييد .لرفع معنوياتكم |
Vim convidà-lo... para ser o mestre das Festas. | Open Subtitles | سيد جرينش لقد أتيت لدعوتك لتكون سيد الهتاف لعيد الميلاد |
Não se preocupe, Sr. Mestre das Festas, receberá o seu prémio. | Open Subtitles | لا تقلق يا سيد الهتاف لهذه العطلة أنت سوف تحصل على الجائزة |
Todos iremos ver no sábado, na Demonstração Mundial de Claques aqui mesmo na TV das Claques. | Open Subtitles | حسنا، نحن سنرى كل هذا في معرض الهتاف السبت العالمي هنا على تلفزيون الهتاف |
Quem queres que esteja a gritar e a chorar ao teu lado? | Open Subtitles | من تريدين الهتاف , و التشجيع , الذي بداخلك ؟ |
Quando foi a última vez que viram multidões a aplaudir a Polícia? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرة ترون فيها حشدًا من الناس يهتفون للشرطة كهذا الهتاف ؟ |
Ó poderosos anjos animadores perdidos, convocamos-vos das trevas. | Open Subtitles | أو ملائكة الهتاف الجبارة نستدعيك من الظلام |