A cirurgia corrigiria tudo. O desequilíbrio electrolítico, os ataques, as alucinações. | Open Subtitles | ستصلح الجراحة كل شئ الخلل بالتوازن الكيميائي، النوبات، الهلاوس السمعية |
Têm-se alucinações horríveis, como ratazanas, serpentes e baratas a sair do chão e vermes a deslizar pelas paredes. | Open Subtitles | يمكنك ان ترى أفظع الهلاوس أو الجرذان والثعابين, والصراصير تخرج من الأرض والديدان تنزلق على الجدران |
Não tomava nenhuma medicação que provocasse alucinações. | TED | ولم تكن تأخذ اي دواء قد يسبب تلك الهلاوس. |
Cerca de 10%, como disse, das pessoas com dificuldades visuais têm alucinações. | TED | كما قلت قريبا من 10%، من ضعاف البصر تصيبهم تلك الهلاوس |
As alucinações psicóticas, quer sejam visuais ou vocais, dirigem-se a nós. | TED | الهلاوس النفسية سواء بصرية او صوتية إنها تخاطبك وتتهمك . |
Rostos, e às vezes rostos deformados são o único elemento comum neste tipo de alucinações. | TED | الوجوه، واحياناً الوجوه المشوهه، هي أكثر الاشياء شيوعاً في تلك الهلاوس |
Há uma área na parte anterior deste giro onde os dentes e os olhos são representados. Essa parte do giro é ativada quando as pessoas têm as alucinações deformadas. | TED | و هناك منطقة في الجزء الأمامي من هذا التلفيف، حيث يُمثل الأسنان و الأعين وهذا الجزء من التلفيف يكون نشطاً، عندما يرى المرضى تلك الهلاوس المشوهة. |
Há uma relação entre os resultados e as alucinações, como parte de uma defesa, de um sistema imunológico. | Open Subtitles | أظن ، بأنه هناك صلة بين القراءات ، و الهلاوس كما لو كانوا جميعاً ، جزء من رد الفعل الدفاعى |
Na altura do tiroteio, estava a ter alucinações com essa imagem da Isabella. | Open Subtitles | تماما خلال وقت إطلاق النار , كانت لديك بعض الهلاوس عن إيزابيلا الخيالية تلك |
Eu tenho esses flashes. Acho que são alucinações. | Open Subtitles | لقد كنت أحصل علي هذه الومضات الهلاوس , أظن |
Mas nao revelaste os sinais de stress ou fatiga que costumam acompanhar estas alucinações. | Open Subtitles | لا تظهر عليك أي علامات بالتوتر التي تصاحب الهلاوس عادة |
O coágulo pode explicar o olho e as alucinações, mas e o tumor? | Open Subtitles | قد تفسر الجلطة أمر العين و الهلاوس لكن ماذا عن الورم؟ |
As alucinações são um sintoma de psicose, que é o quarto critério de diagnóstico. | Open Subtitles | الهلاوس من أعراض الهواس و هو مقياس التشخيص الرابع |
Só não considerei o limite que provocava as alucinações. | Open Subtitles | ما لم أفكر به هو مستهل لإثارة الهلاوس |
E estas alucinações que estamos a ter, até agora, não parecem a mesma coisa pela qual a Erika Lungdren passou. | Open Subtitles | وهذه الهلاوس التي لدينا أي شخص ما لا تبدو أنها مشابهه " لما مرت به " ايركا لندري |
Se continuares, as alucinações serão o menor dos teus problemas. | Open Subtitles | إن إسمريتِ على ذلك, فستكون الهلاوس أقل مخاوفك |
As alucinações podem ser bastante intensas e muito bonitas. | Open Subtitles | ,قد تكون الهلاوس كالحقيقة تماماً و قد تكون جميلة جداً |
Tenho a certeza de que as alucinações são cada vez mais intensas. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن الهلاوس ستصبح أكثر كثافة |
Na história que vos vou contar, as nossas experiências conscientes do mundo ao nosso redor e de nós dentro dele, são tipos de alucinações controladas que acontecem com, através e por causa dos nossos corpos vivos. | TED | فى القصة التى سأُخبرُكم إياها، خبراتنا الواعية للعالم من حولنا ، و لأنفسنا بداخله، هى نوعٌ من الهلاوس المتحَكَّم فيها تحدث مع وخلال وبسبب أجسادنا الحية. |
Quando as previsões percetuais são fortes de mais, como estas, o resultado parece-se muito com tipos de alucinações que as pessoas podem relatar em estados alterados, ou talvez até em psicoses. | TED | عندما تكون التنبؤات الإدراكية قوية جداً، كما هو الحال هنا، تبدو النتيجة وكأنها نوع من الهلاوس قد يعاني الناس منها تحت تأثير بعض الأدوية، أو حتى ربما في الاضطرابات العقلية. |
Uma outra doente minha tinha um tipo diferente de alucinação. | TED | مريضة اخرى لي كانت تعاني من نوع اخر من الهلاوس |