Você tem tantas preocupações, e aqui estou eu com lamúrias. | Open Subtitles | عندك كثير من الهموم والقلق وها أنا، أشتكّي |
Não fazes ideia das minhas preocupações. | Open Subtitles | أنت لاتعلم ماهي الهموم التي لدي |
Depois as preocupações, os filhos, enfim, o costume. | Open Subtitles | الهموم ، الأطفال ، كالبقية على ما أعتقد |
Você tem levado uma vida verdadeiramente despreocupada, ociosa e feliz até o momento,.. | Open Subtitles | لقد عشتَ حياة كسولة خالية من الهموم حتى الآن |
Fala-me de um tempo em que te lembres de ser feliz. despreocupado. | Open Subtitles | عن الوقت الذي كنت به سعيداً وخالياً من الهموم |
A noite sem preocupações. | Open Subtitles | ليلة تنهي كل الهموم العقل الهادئ |
Já tenho preocupações suficientes. | Open Subtitles | لدي في جعبتي من الهموم ما يكفيني |
Mas nenhuma vida é livre de preocupações. | Open Subtitles | لكن لا توجد حياة خالية من الهموم |
Sobretudo o Martin, já tão ansioso e com preocupações que cheguem. | Open Subtitles | وخصوصاً (مارتين).إنه قلِق جداً ولديه ما يكفيه من الهموم. |
Esquece todas essas preocupações. | Open Subtitles | دعي كل هذه الهموم تزول |
Arregaça as mangas, Doris. A trabalhar, esquecemos preocupações. | Open Subtitles | اكشفي عن ساعديك يا (دوريس) فالكد في العمل ينسي الهموم |
A noite sem preocupações. | Open Subtitles | ليلة تنهي كل الهموم |
preocupações financeiras levaram a Susan a tomar uma grande decisão. | Open Subtitles | (الهموم المالية قادت (سوزان .. لإتخاذ قرار صعب |
"Sem preocupações" | Open Subtitles | تنهتي عندها كل الهموم |
Prefiro, sem preocupações. | Open Subtitles | ''أفضل ''خالي من الهموم |
Quer dizer que és uma pessoa alegre e despreocupada. | Open Subtitles | هذا يعني أنّكِ خالية من الهموم وسعيدة. |
Alma despreocupada. | Open Subtitles | روح خالية من الهموم |
Com esse coração despreocupado | Open Subtitles | بقلبك الخالي من الهموم |