Tenho doutoramentos em engenharia química e exploração de petróleo. | Open Subtitles | لدي الدكتوراة في الهندسة الكيميائية و التنقيب عن النفط |
Pois bem, aparentemente, era chefe de engenharia química na universidade. | Open Subtitles | على مايبدو انها كانت رئيسة قسم الهندسة الكيميائية في الكلية |
E após a morte do seu pai, voltou a estudar e formou-se em engenharia química. | Open Subtitles | وبعد موت والدك عدت وتخصصت في الهندسة الكيميائية |
Instituiu o seu grupo de discussão, prosaicamente intitulado, bankfrauds@yahoo.co.uk... (Risos) .... antes de chegar à Grã-Bretanha em 2005. para tirar um mestrado em engenharia química na Universidade de Manchester. | TED | و قد أنشأ مجموعته التي سماها بطريقة ركيكة bankfrauds@yahoo.co.uk قبل وصوله إلى بريطانيا في 2005 كي يحصل على درجة الماجستير في الهندسة الكيميائية من جامعة مانشستر. |
Outras usam a engenharia química. | TED | أخرى تتبنى الهندسة الكيميائية |
Tinha uma bolsa completa em engenharia química na universidade de Boston. | Open Subtitles | لقَد كان بمنحةٍ دراسيةٍ في الهندسة الكيميائية بـ"جامعةِ بوسطن". |
engenharia química. Também andava de rodas. | Open Subtitles | الهندسة الكيميائية |
engenharia química. Também andava de rodas. | Open Subtitles | الهندسة الكيميائية |
Tem 36 anos, é checheno com diploma em engenharia química da Universidade Estadual de Moscovo. | Open Subtitles | شيشاني الجنسية حامل لشهادة (في الهندسة الكيميائية من جامعة (موسكو |
Era licenciado em engenharia química e pré-medicina. | Open Subtitles | كان (غانيه) يدرس اختصاصين الهندسة الكيميائية والطب |
28 anos, recém graduado em engenharia química na Universidade de Santa Mónica com um mestrado em... | Open Subtitles | من الثامنة و العشرين من العمر متخرج حديثًا من برنامج الهندسة الكيميائية من جامعة (كاليفورنيا ، سانتا مونيكا) معماجيستيرفي ... |
À medida que estudantes como Paige, avançam nas suas carreiras, vão abrir novas possibilidades na abordagem de alguns dos grandes problemas de saúde mundiais — incluindo o cancro do ovário, os distúrbios neurológicos, as doenças infecciosas — tal como a engenharia química encontrou forma de me abrir algumas portas e me proporcionou uma forma de engenharia à escala mais diminuta, a das moléculas, para curar à escala humana. | TED | أعرفُ أن الطلاب مثل بيج إن ساروا قدماً نحو حياتهم المهنية. سيفتحوا آفاقاً جديدة في معالجة بعض المشاكل الصحية في العالم -- بما فيها سرطان المبيض والإضطرابات العصبية والأمراض المعدية -- فكما وجدت الهندسة الكيميائية طريقها لفتح الأبواب لي، وقدّمت طريقة هندسية على مستوى المقاييس المتناهية الصغر والدقة للجزئيات، للشفاء على المستوى الإنساني. |