"الهواتف الخليوية" - Traduction Arabe en Portugais

    • telemóveis
        
    • de telemóvel
        
    Atirem todos os telemóveis e pagers para o chão. Open Subtitles انتزع كل الهواتف الخليوية والبيجرات وارمهم على الأرض
    Não são permitidos telemóveis aqui. Afectam os monitores cardíacos. Open Subtitles الهواتف الخليوية ممنوعة هنا لأنها تؤثر على الأجهزة
    Um pioneiro dos telemóveis e um residente permanente na lista da Forbes. Open Subtitles رائد في صانعة الهواتف الخليوية و متواجد دائماً في قائمة فوربز
    O plano da empresa do Daniel tem quatro telemóveis, dois dos quais... Open Subtitles خطة الهواتف الخليوية التجارية لدانيل فيها أربعة هواتف أثنان منها ..
    Creio que a chamada foi abaixo. Deve ter ligado de telemóvel. Open Subtitles أظن الخط فصل مؤكد أن الهواتف الخليوية اللعينة السبب
    De acordo com os registos das antenas dos telemóveis, Open Subtitles مونتي ؟ أستناداً الى تسجيلات برج الهواتف الخليوية
    Os telemóveis estão a ser vigiados e podemos controlar os sinais. Open Subtitles الهواتف الخليوية مراقبة و نستطيع البدء متى قلت ذلك
    Não permitimos o uso de telemóveis no spa. Open Subtitles أعتذر عن التطفل نحن لا نسمح بدخول الهواتف الخليوية في المنتجع
    É possível que minimizem o risco bloqueando o sinal dos telemóveis em casa, para ninguém ligar. Open Subtitles من الممكن أنه قللوا من تلك المخاطر من خلال التشويش على الهواتف الخليوية داخل المنزل لا أحد يستطيع إجراء أي إتصال
    Os nossos satélites de comunicação deixariam de funcionar, os nossos telemóveis não funcionariam mais. Open Subtitles إتصالات الأقمار الصناعية ستتعطل و كذلك الهواتف الخليوية
    Se a encontrarem, saberemos. - Os telemóveis servem para isso. Open Subtitles لا يحري أن تتغاضى حصصكَ المدرسية ، لو عثروا عليها سنعلم بذلك ، وهذهِ فائدة الهواتف الخليوية
    Vamos ter problemas em todo o mundo... com dispositivos como telemóveis, transmissões de satélites... Open Subtitles هذا قد يأثر على الهواتف الخليوية نقل الستالايت
    - Liga isso. - Olha para isto. Muito bem, malta, telemóveis, passem-nos para cá. Open Subtitles شغلها انظر الى هذا الشيء حسنا يا شباب الهواتف الخليوية مرروها لي
    Um chip que se tornou a base para o que está em todos os telemóveis. Open Subtitles وقد أصبح هذا الاختراع يستخدم في جميع الهواتف الخليوية.
    Daqueles pré-pagos. Os telemóveis não funcionam, passa-se algo com a rede. Open Subtitles الهواتف الخليوية لا تعمل، هناك عطل في الشبكة
    Então há alguns telemóveis lá fora que conseguem ligar para o 112 e completar a chamada. Open Subtitles أذن هناك بعض الهواتف الخليوية هناك التي تتصل ب 911 و تنجز المكالمة
    Então significa que o problema tem de ser internamente nos telemóveis. Open Subtitles حسناَ .. أذن هذا يعني أن المشكلة يجب أن تكون داخل الهواتف الخليوية
    Vão envia-los a todos os telemóveis da área Open Subtitles سوف يقومون بدفعها الى جميع الهواتف الخليوية في المنطقة
    telemóveis, portáteis, tablets, o router. Open Subtitles الهواتف الخليوية أجهزة الكمبيوتر المحمولة . الأجهزة اللوحية، جهاز التوجيه
    telemóveis não adiantam. Open Subtitles لا, الهواتف الخليوية ستكون مظطربة.
    Mas quando ouvirem o que tenho para oferecer que é... nenhum nome e alguns números de telemóvel que provavelmente não são de ninguém acho que devem dispensar. Open Subtitles لكن حين يسمع عروضي والتي هي .. لا أسماء وبعض الهواتف الخليوية ربما حتى لا تعود لأحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus