Nos casos de electrocussão, costuma haver ruptura dos capilares e a hemoglobina passa para o tecido peri-vascular. | Open Subtitles | في معظم حالات الصعق الكهربائي,الشعيرات الدموية تتمزق الهيموغلوبين يتسرب إلى داخل النسيج المحيط بالوعاء الدموي |
Para desempenhar esta tarefa vital, os glóbulos vermelhos estão cheios de proteínas de hemoglobina | TED | من أجل القيام بهذا العمل الأساسيّ، تمتلئ كريّات الدمّ الحمراء ببروتين الهيموغلوبين وذلك لحمل الأوكسجين. |
Mas, na anemia falciforme, uma simples mutação altera a estrutura da hemoglobina. | TED | ولكن في مرض فقر الدمّ المنجليّ، فإنّ طفرة وراثيّة واحدة تعمل على تغيير شكل الهيموغلوبين. |
As barras de hemoglobina deformam a célula numa foice longa e pontiaguda. | TED | تشوّه عصيّ الهيموغلوبين الخليّة لتصبح شبيهة بالمنجل الطويل، والحادّ. |
- Provar a presença de hemoglobina, a substância que dá cor ao sangue... | Open Subtitles | لاثبات وجود الهيموغلوبين تلك المادة التي تجعل الدم احمر |
Ele está estável, mas a hemoglobina está baixa. | Open Subtitles | حالته مستقرة، لكن الهيموغلوبين لازال منخفضًا. |
Ouvi dizer que a Mia e o Aaron vão naquela viagem de campo à fábrica de hemoglobina. | Open Subtitles | سمعت أن ميا و هارون تسير على أن رحلة ميدانية إلى المصنع الهيموغلوبين. |
Não, há compostos na tinta que removem qualquer traço de hemoglobina. | Open Subtitles | لا ، هناك مركبات في الطلاء لطمس أي آثار من الهيموغلوبين |
Ri-se tanto que no outro dia tivemos de lhe dar uma injecção suplementar hemoglobina. | Open Subtitles | ضحك بشدة تلك الليلة... كان علينا أن نحقنه بالمزيد من الهيموغلوبين |
Não se produz hemoglobina sem ferro. | Open Subtitles | لن تحصلين على الهيموغلوبين بدون الحديد. |
A sessão de aconselhamento de 15 minutos ocorreu quando expliquei que a ligeira quebra dos níveis de hemoglobina era consistente com uma anemia provocada pela falta de ferro... | Open Subtitles | مما استنجته من جلسة ...الخمسة عشرة دقيقة أن المريض يعاني من هبوط ...معتدل في الهيموغلوبين ونتائج الفحص متوافقة كلياً مع ...فقر الدم بسبب نقص الحديد |
A leve queda nos níveis de hemoglobina estavam de acordo com a forte anemia... | Open Subtitles | أن المريض يعاني من هبوط ...معتدل في الهيموغلوبين ونتائج الفحص متوافقة كلياً مع ...فقر الدم بسبب نقص الحديد |
A hemoglobina glicada está demasiado alta? | Open Subtitles | بشأن فحوصاته؟ أعني, هل الهيموغلوبين "اي1" مرتفع لديه؟ |
Os teus exames mostram altos níveis de hemoglobina A1c. | Open Subtitles | اظهرت نتائج المختبرات بارتفاع نسبة الهيموغلوبين A1 |
As plumas destes vermes eram vermelhas da hemoglobina que leva sulfuretos e oxigénio até às bactérias. | Open Subtitles | ريش الديدان ذات لون احمر زاهي (بسبب بروتين (الهيموغلوبين والذي يحمل الكبريتيدات والأوكسجين نزولا للبكتيريا بالأسفل |
hemoglobina a aguentar-se nos 12. | Open Subtitles | حصّة الهيموغلوبين في 12. |
Quando os vasos sanguíneos rebentam, a hemoglobina infiltra-se nas camadas da pele. | Open Subtitles | {\pos(192,230)}حينما تنبثق الأوعية الدموية فيتسرّب (الهيموغلوبين) إلى طبقات جلدكَ لتطهيرها. |
Quando os vasos sanguíneos rebentam, a hemoglobina infiltra-se nas camadas da pele... | Open Subtitles | حينما تنبثق الأوعية الدموية، فيتسرّب ( الهيموغلوبين) أسفل طبقات جلدكَ.. |
E então, por que não havia nada sobre contagem de hemoglobina e neuropatia? | Open Subtitles | لماذا لم يكن به شيء بخصوص الإعتلال العصبي حساب الهيموغلوبين( خضاب الدم )؟ |
Preciso de fazer um exame à hemoglobina glicada do G. | Open Subtitles | يجب أن أجري فحص الهيموغلوبين على "جي". |