"الواسع" - Traduction Arabe en Portugais

    • vasto
        
    • vasta
        
    • aberto
        
    • ampla
        
    • vastidão
        
    • mais amplo
        
    • alto
        
    • extenso
        
    • o grande
        
    Nosso vasto e poderoso universo certamente oferece possibilidades ilimitadas. Open Subtitles بالتأكيد كوننا القوي الواسع يقدم إمكانيات غير محدودة
    E é por isto que neste vasto e solitário cosmos, nós somos tão maravilhosamente optimistas. TED وهذا هو السبب أنه في هذا الكون الواسع الوحيد، نحن متفائلون بشكل جد رائع.
    E à medida que tentamos entender este vasto movimento pelo mundo árabe, não somos desprovidos de poder. TED ونحن نحاول فهم هذا التحرك الواسع في العالم العربي نحن لسنا عاجزين
    No entanto, mesmo a história de 100 milhões de anos das tartarugas mal nos consegue fazer perceber a vasta extensão do tempo cósmico. Open Subtitles لكن حتى الـ 100 مليون سنة من عمر قصة السلاحف لا تمثل غير بداية اتصالنا بهذا التجوال الواسع للزمن في الكون
    Tal como todos os albatrozes, os de sobrancelha vagueiam pelo mar aberto. Open Subtitles ومثل جميع أنواع القطرس ذو الحاجب الأسود، يحلق فوق صفحة الماء في المحيط الواسع
    A análise da respiração só pode ter êxito se podermos gerar um enorme conjunto de dados e torná-los disponíveis para uma ampla utilização. TED فتحاليل التنفس يمكن أن تنجح فقط إن قُمنا بتوليد كمّ كاف من البيانات يجعلنها متاحة للاستخدام الواسع
    ASTC TABELA DE RECORDES RECORDES AQUÁTICOS espera-os uma vida de ganhos magros... e muito provavelmente, uma morte lenta, fria e solitária... na vastidão do mar. Open Subtitles بعد ذلك عليك ان تعيش حياة شقاء مع امكانيه مميزة للموت ببطىء وببروده ووحيدا في مكان ما في هذا البحر الواسع.
    Então tornei-me muito mais tolerante quanto ao vasto mundo dos tratamentos alternativos. TED لذا أصبحت متسامح أكثر مع العالم الواسع من العلاجات البديلة.
    Estamos sós neste vasto universo de energia, matéria, química e física? TED هل نحن وحيدون في ذلك الكون الواسع من الطاقة والمادة والكيمياء والفيزياء ؟
    E obtemos este vasto tecido de humanidade, no qual estamos todos envolvidos. TED و تحصل هذا النسيج الواسع من البشرية الذي نحن جميعاً جزأ لا يتجزأ منه.
    Enquanto todo o planeta se concentra na missão, que decorre no vasto oceano espacial, a missão entra na sua fase final, quando os vaivéns se preparam para serem catapultados à volta da Lua. Open Subtitles لذا بينما آمال الكوكب معلقة مركزة على مهمة ناسا التى تتم الآن فى المحيط الواسع للفضاء نحن الآن فى الساعة الأخيرة للمهمة
    Ele vai se afogar se não encontrar terra neste vasto oceano. Open Subtitles سوفيغرق، إذا لم يجد أرض في مكان ما في هذا المحيط الواسع.
    Quando o Conselho Galáctico Supremo determinou quem controlaria o novo planeta no vasto sistema estrelar. Open Subtitles حيث إجتمع المجلس الكوني الأعلى كي يقرر من سيسيطر على الكوكب الجديد في نظام نتنغهيليوم الواسع
    Nestes dias de rápido movimento que decorreram, toda a extenção do mundo ficou para trás de nós... excepto este vasto Oceano. Open Subtitles في هذه القاعدة السريعة. وكل العالم يمضي من ورائنا. ماعدى هذا المحيط الواسع.
    Posso basear-me nessa vasta história de matemáticos e artistas a estudar empacotamentos e arranjos de círculos. TED يمكن أن أعتمد على التاريخ الواسع للرياضين و الفنانين الذين يبحثون في حزم الأقراص و ترتيبها
    A vasta praia radiante, sob uma lua fria de diamantes, pares nus correm no seu lado tranquilo, Open Subtitles الشاطئ المشع الواسع و القمر البارد المرصع بالجواهر اثنان, عاريان, يطاردهما جانبهما الهادئ
    É um caminho aberto por entre o grande tecido espacial, que liga ambas as galáxias. Open Subtitles ..إنه النمط الذي يشكل النسيج الواسع للكون و الذي يربط بين كل هذه المجرات
    Agora há 1,6 km de mar aberto até o próximo grupo de ilhas -- Open Subtitles الآن تبلغ 1.600 كم من المحيط الواسع قبل مجموعة الجزر التالية
    Mas dentro desta ampla variedade encontrámos uma tendência. TED ولكن ضمن هذا التنوع الواسع وجدنا توجهًا.
    Mensagem da frota estelar da vastidão do espaço como visitantes do céu. Open Subtitles "رساله من أسطول النجم يا كابتن" "من كل مكان غير حى فى الفضاء الواسع" "ستتساقط علينا الملائكه" "كزوار من السماء, هاللويا"
    E aqui, uso "otimismo" como uma palavra muito simples, mas vamos entendê-la no seu sentido mais amplo. TED و هنا، فإنني أستخدم التفاؤل ككلمة بسيطة ولكن دعنا نفهمها بمعناها الواسع
    Preciso de si para tomar o castelo, e você precisa de mim para o guiar no mar alto. Open Subtitles لا ,اريدك انت ورجالك ان تهاجموا القلعه تريدني أن أرشدك للطريق عبر البحر الواسع
    Tem de ser resistente para abranger o extenso rio. Open Subtitles و متانته ضروريّة لعبور النهر الواسع
    Todos os anos, à medida que a estação quente se aproxima, o grande espetáculo da adaptação da vida acontece novamente no Alaska. Open Subtitles كلّ سنة , بينما يقترب الموسم الدافئ المنظر الواسع لعودة الحياة تتجلّى ثانية في ألاسكا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus