| Perguntam-me sempre se as minhas personagens se baseiam na vida real. | Open Subtitles | كثيراً ما أُسأل إن كنت أكوِّن شخصياتي من الحياه الواقعيه. |
| Para um sonho ser tão real, deve conter algo de importante. | Open Subtitles | في حلم يبدو بمثل هذه الواقعيه فلابد من وجود شيء مهم في هذه الاماكن. |
| A verdadeira história aqui, a história real é a PointCorp. | Open Subtitles | القصة الحقيقية هنا "القصة الواقعيه هنا ، هي"بوينت كورب |
| Um amigo graciosamente colocou-me num cubículo mas a realidade nunca se restabeleceu. | Open Subtitles | ووضعنى صديق فى مهجع ما ولكنى لم اكن اختلط بالحياه الواقعيه |
| Mas, há que voltar à realidade. E aí tens duas opções. | Open Subtitles | ولكن فى هذة اللحظه يجب عليك ان تعود الحياة الواقعيه وفى هذة الحياة لديك اختياران |
| É o que tento fazer, basear-me na vida real e caracterizar a personagem segundo a minha própria experiência. | Open Subtitles | هذا هو فعلا ما أحاول القيام به الخروج من الحياه الواقعيه بشخصيات من تجارب سابقة |
| Planeaste tudo ou, talvez, tenha acontecido na vida real. | Open Subtitles | هل خططتي لهذا من قبل, او ربما.. أو ربما ذلك يحدث في الحياة الواقعيه. |
| Aquilo era um filme, isto é a vida real. | Open Subtitles | حسنا، ذلك كان فيلم. هذه الحياة الواقعيه. |
| Todos vós se mostraram incapazes de funcionar no mundo real. | Open Subtitles | لقد أظهرتم جميعا بانكم كنتم غير قادرين على العمل في الحياة الواقعيه. |
| Na verdade, a vida real é um pouco mais complicada do que um slogan de um cromo no pára-choques. | Open Subtitles | اتضح ان الحياة الواقعيه اكثر تعقيداً بقليل من مجرد شعار على خلفية سيارة |
| Não me parece que suportarias a vida real, Helena. | Open Subtitles | انا لا اعتقد انك مؤهله للتعامل مع الحياه الواقعيه يا "هيلينا" |
| Na vida real nem sempre as coisas se passam assim, é melhor ficares sabendo desde já. | Open Subtitles | أعني, الأمور لا تجري هكذا دائماً في الحياه الواقعيه. - أنا فقط أعتقد يجب أن تدركيه الآن |
| A história real é o naufrágio deste maldito jornal! | Open Subtitles | القصة الواقعيه هي غرق هذه الصحيفة |
| Olhem, admiro o vosso conjunto de habilidades, mas a vida real não é um jogo de computador. | Open Subtitles | افضل احتمال سينتج هو ان نخسر فردا منهم,والاثنين الباقيين يعتقلان انظرا,انا اقدر مهاراتكم ولكن الحياه الواقعيه ليست لعبه على جهاز الحاسوب |
| Vida real. | Open Subtitles | الحياه الواقعيه |
| Na vida real, o príncipe acaba com a princesa errada. | Open Subtitles | في الحياة الواقعيه |
| Isto aqui é real. | Open Subtitles | هذه الحياة الواقعيه,هنا |
| Não me digas... mesmo assim, esta menina não tem qualquer conceito da realidade ou da diferença entre o bem e o mal. | Open Subtitles | هذه الفتاه ليس لديها مفهوم عن الواقعيه او الفرق بين الصواب والخطأ فتاه |
| Mas, há que voltar à realidade. E aí tens duas opções. | Open Subtitles | ولكن فى هذة اللحظه يجب عليك ان تعود الحياة الواقعيه وفى هذة الحياة لديك اختياران |
| Este não é o tipo de realidade de que estou a falar. | Open Subtitles | هذا ليس نوع الواقعيه التى أتحدث عنها |
| Viva, não há consequências! É tão parecido à realidade! | Open Subtitles | مرحى، لا عواقب إنها كالحياة الواقعيه |