Sabes, nós aceitamo-lo como feriado nacional, mas na verdade era um trabalho de propaganda política. | Open Subtitles | أتعلمين, نحن نتقبله كهذه الإجازة الوطنية ولكن في الواقع كانت مهمة دوران سياسية |
O Carl Bruno foi levado a comprar o que ele pensava ser o Tramizor verdadeiro, quando na verdade era um placebo. | Open Subtitles | وقد خُدع كارل برونو في شراء ما كان يعتقده بأنها ترايمازور حقيقي بينما في الواقع كانت وهميا ً |
Na verdade, era uma das tuas. | Open Subtitles | في الواقع كانت واحدة من السنوات |
Na verdade era fácil. | Open Subtitles | لكنها لم تكن. في الواقع كانت سهلة. |
Sim, na verdade era um bandolim, mas eu, não vou levar o Grant. | Open Subtitles | حسناً في الواقع " كانت آلة " ماندولين لكن كلا لن أحضره |
- Na verdade, era muito simples. | Open Subtitles | - في الواقع , كانت في غاية البساطة . |