"الوان" - Traduction Arabe en Portugais

    • cores
        
    Podemos ver que há diferentes partes do mapa com cores diferentes, quase como continentes separados. TED و كما ترون فان هنالك اجزاء مختلفة من الخريطة لها الوان مختلفة، تقريبا كالقارات المنفصلة.
    Rodrigo, o Campeão de Castela não pode combater sem as cores de uma senhora. Open Subtitles رودريجو بطل قشتاة لن يستطيع ان يقاتل بدون الوان سيدة
    Tantas cores de sons, tantas modelações! Open Subtitles الوان عديدة من الأصوات انواع عديدة من المشاعر الجميلة
    Esta tem as cores, mas mesmo assim, não creio. Open Subtitles هذه بها الوان مناسبه لكن أنا لا أعتقد لذا.
    É muito mais fácil ser-se um patife e tentar combinar bem as cores. Open Subtitles انه من الأسهل ان تكون قبيح المنظر وترتدي الوان غير متناسقة
    Como este fato em sete cores naturais, e estas imitações de pérolas genuínas, cada uma do Pacífico. Open Subtitles مثل هذه الملابس ذات السبعة الوان الطبيعية, وهذه اللالئ الرائعة, والتي كل لؤلؤة منها من المحيط الهادى.
    Eles tem mais cores de batom que Howard Johnson tem gelados, mas as vendas deles estão um lixo. Open Subtitles يصنعون الوان من أحمر الشفاه تزيد عن نكهات آيسكريم هوارد جونسون لكن مبيعاتهم في التواليت
    É uma linha promocional feita especialmente para grupos de torcida do colégio e faculdades... feitas com as cores do time. Open Subtitles هذا اعلان ترويجي خصيصا للثانوية والجامعة الفرق التافهة صممت الوان فريقها
    Com cores berrantes, horríveis. Open Subtitles انا لا استطيع ان اقول اني كنت اعرف الوان مشرقة ومضيئة . هذا قبيح
    A luz estelar é composta por inúmeros comprimentos de onda, por todas as cores do arco-íris. Open Subtitles ينتج ضوء النجوم ما لا يُعد من اطوال الموجات المختلفة وهي كل الوان قوس قزح
    Sempre que falo do esquema de cores do berço, ele muda de assunto. Open Subtitles كل ما اجلب الموضوع مثل ماذا ستكون الوان غرفة الطفل يغير الموضوع
    Se for um primata filófago, 3 receptores de cores podem ajudar a escolher as folhas mais claras, amarelas e suaves para comer. Open Subtitles اذا كنت من القرده العليا وتأكل اوراق الشجر, ثلاث مستقبلات الوان قد تساعدك على اختيار الاوراق الاكثر صفارا للاكل
    Por exemplo, alguém pode associar números às cores ou ser capaz de provar uma música. Open Subtitles على سبيل المثال,قد يربط أحد الوان معينة بأرقام معينة او يتمكن من الحصول على طعم للموسيقى
    No entanto, há outras cores aqui, cores raramente vistas no solo do deserto. Open Subtitles رغم ذلك هناك الوان اخرى هنا, الوان نادرا ماتشاهد على الارض الصحراويه.
    Linhas curvas no final, péssima saturação de cores, borradas. Open Subtitles خطوط منحنية فى نهاية الرسم تشبع الوان ضعيف , ضبابية
    Azul e vermelho são cores. Não são sabores. Open Subtitles الازرق والاحمر الوان يا عزيزتي وليست نكهات
    cores vibrantes, sim, mas sob elas, fora da vista de um olho destreinado, Open Subtitles الوان حيوية نعم ، ولكن تحتها بعيدا عن الاعين الغير مدربة
    William Herschel interrogou-se sobre se algumas cores da luz transportariam mais calor do que outras. Open Subtitles تسائل ويليام هيرشيل ما إن كانت بعض الوان الضوء تحمل حرارة أكثر من البقية
    Como é que o vermelho, o azul, a espantosa paleta das cores da natureza, Open Subtitles ..كيف للأحمر.. للأزرق اللوحة المذهلة من الوان الطبيعة
    cores do carro, cores do exterior — tenho 56 possibilidades. TED الوان السيارة,اللون الخارجي-- لدي 56 خيار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus