A ligação para a Terra causaria sobrecarga no MPZ. | Open Subtitles | أي أنّ تشغيل البوّابة سيجعل الوحدة الصفرية تتجاوز الحمل |
Acho que é altura de reactivar o MPZ e ocultar a cidade. | Open Subtitles | حان الوقت لإعادة وصل الوحدة الصفرية وإخفاء المدينة |
Sobrecarga do MPZ dentro de 24 minutos. | Open Subtitles | التحميل الزائد في الوحدة الصفرية بعد 24 دقيقة |
Não seria melhor mandar o ZPM de volta à Terra na Daedalus? | Open Subtitles | هل من الممكن إرسال الوحدة الصفرية للأرض على متن الديدلوس؟ |
o ZPM está um pouco ocupado mantendo o escudo no máximo. | Open Subtitles | لا. الوحدة الصفرية مشغولة بامداد الدرع بالطاقة القصوي. |
Os níveis do MPZ estão a picar. Tem de ser já! | Open Subtitles | مستويات الوحدة الصفرية ترتفع علينا الذهاب الآن |
Chamava-se Projecto Arcturus e, pelo que pudemos observar, o seu objectivo final era tornar os MPZ obsoletos. | Open Subtitles | يدعى المشروع آركتوروس. ويمكننا القول إن الهدف هو الحلول مكان الوحدة الصفرية. |
O MPZ é uma zona de subespaço-tempo criada artificialmente. | Open Subtitles | الوحدة الصفرية هى منطقة اصطناعية من التسلسل الحيزى الزمنى. |
Quando reactivámos o MPZ, a cidade deve ter enviado um sinal automático | Open Subtitles | بتشغيل الوحدة الصفرية... أرسلت المدينة إشارات تلقائية عبر الفضاء الباطني... |
- Julgava que não podia sem o MPZ. | Open Subtitles | ظننته لن يعمل بدون الوحدة الصفرية |
Para o fazer, precisamos que o MPZ forneça a energia. | Open Subtitles | -يجب إعادة وصل ... الوحدة الصفرية لتأمين القدرة اللازمة |
Já o MPZ, contudo, vai. O Módulo de Ponto Zero controla a passagem de muita energia. | Open Subtitles | لكنّ الوحدة الصفرية ستطرح مشكلة تعرفون أنّ الوحدة... |
Muitos são os sistemas que podem ser usados em conjunção para causar sobrecarga no MPZ. | Open Subtitles | يمكن استعمال عدّة أنظمة دفعة واحدة... لزيادة التحميل في الوحدة الصفرية |
Não podemos desactivar o MPZ. Precisamos da ocultação | Open Subtitles | ولا يمكننا فصل الوحدة الصفرية لأننا نحتاج إلى التخفي... |
Diminui a potência de vários sistemas e, para já, os níveis do MPZ estão abaixo da sobrecarga. | Open Subtitles | -أطفأت ... عدّة أنظمة ثانوية لكن حتى الآن... لم ترتفع مستويات التحميل في الوحدة الصفرية |
Nessa altura, o MPZ que alimenta este... | Open Subtitles | الوحدة الصفرية التي تزوّد هذا المكان بالقدرة... |
Assim não gastaremos o ZPM, não dependeremos da Daedalus, e o tempo de viagem entre a Terra e Atlantis cairá de 3 semanas para 30 minutos. | Open Subtitles | لن نحتاج أن نحمل على الوحدة الصفرية ولن نتكل على الديدلوس وزمن الرحلة بين الأرض أتلانتس سيختصر من ثلاثة أسابيع لنصف ساعة |
o ZPM não consegue compensar a diferença? Não. | Open Subtitles | هل تستطيع الوحدة الصفرية تعويض الفرق؟ |
A I.O.A. está a considerar trazer o ZPM de Atlantis para a Terra para ser usado no sistema de defesa da Terra na Antártida. | Open Subtitles | الـ (آي او اي) ينظرون في جلب الوحدة الصفرية من أتلانتس للأرض لإستخدام نظام "انتاركتيكا" للدفاع عن الأرض |