"الوحيدة من" - Traduction Arabe en Portugais

    • a única que
        
    • a única a
        
    • única pessoa
        
    Parece que não sou a única que chora em casamentos. Open Subtitles يبدو انه لست أنا الوحيدة من يبكي في الزفاف
    Alguma vez pensaste que talvez, não fosses a única que precisava acreditar que havia algo mais? Open Subtitles هل فكرت انك الوحيدة من عليها ان تصدق اشياء اخرى؟
    Com isto tudo, ainda fui a única que não matei ninguém. Open Subtitles فى النهاية انا الوحيدة من لم تَقتل اى احد
    Mas foste a única a ver. E todos eles pensam que és apenas uma... Open Subtitles ولكنكِ الوحيدة من رأى هذا وجميعهميعتقدأنكِمجرد..
    Não te incomoda o facto de que vais ser a única a morrer? Open Subtitles ألا يزعجك أنك الوحيدة من ستموت؟
    Acho que é por isso que és a única pessoa que o viu. Open Subtitles أعتقد أن السبب هو أنك الوحيدة من دون العالم التي إطلعت على هذا الجانب
    - É a única pessoa que sabe que estou vivo. Open Subtitles -أنتِ الوحيدة من تعرفين اني حيّ
    Porque não fui a única que teve a vida arruinada pelo meu vício. Open Subtitles لانني لست الوحيدة من حياته تدمرت بسبب إدماني
    És a única que me conhece realmente. Graças a ti, consigo fazer esta travessia, deste-me a força e a capacidade. Open Subtitles أنت الوحيدة من تعرفني حقًا وبسببك سأتمكن من السير
    Não és a única que não encontrou o que eles estão à procura. Open Subtitles لستي أنتِ الوحيدة من لم تجد ما تبحث عنه
    -Deixe disso! Ela é a única que enxerga. Open Subtitles هيا، فهي الوحيدة من يستطيع الرؤية
    as pessoas da tua cidade foste a única que sobreviveu ao ataque. Open Subtitles سُكانُ بلدتكِ... إنّكِ الناجية الوحيدة من الهجوم.
    És a única que me entende, se não fosses tu. Open Subtitles أنت الوحيدة من تصغي إلي
    Foste a única que deixei usar esse cartão. Open Subtitles -أنتِ الوحيدة من استعملها -إلامَ ترمي؟
    Não és a única que se preocupa com o John Ross. Open Subtitles أنتِ لست الوحيدة من تهتم بـ(جون روس)
    Tu és a única que estás a cometer um erro, Mattie. Open Subtitles أنتِ الوحيدة من ترتكبين أخطاء يا (ماتي)
    Achas que sou a única a fazer isto? Open Subtitles أتظن بأني الوحيدة من تصنع ذلك ؟
    Deve ser a filha, a Rayna. Era a única pessoa em quem ele confiava. Open Subtitles على الأرجح ابنته (راينا) إنها الوحيدة من وثق بها
    Era a única pessoa em quem alguma vez confiei. Open Subtitles إنها الوحيدة من وثقت فيها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus