a única chatice é que temos de contar esta merda. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هي أنه علينا الجلوس هنا وعدّ المال |
a única hipótese que temos é alegar insanidade temporária. | Open Subtitles | فرصتنا الوحيدة هي المرافعة علي أساس الجنون المؤقت |
a única chatice é que... ainda não tenho 18 anos, por isso, preciso que assine este contrato. | Open Subtitles | والعقبة الوحيدة هي أنّي لستُ في الـ18 عاماً بعد، لذا أريدكَ أن توقع هذا العقد |
Sim, o único senão é que teríamos de nos casar em segredo. | Open Subtitles | أجل، فالفرصة الوحيدة هي بأن نتزوج في السرّ |
O único problema era que ela tinha 10 filhos. | TED | والمشكلة الوحيدة هي أنه كان لديها عشرة أطفال. |
E se a única forma de entrar é com código pré-autorização não a conseguiu entrar através da Quântico... | Open Subtitles | و ان كانت طريقة الدخول الوحيدة هي مع الخط المضمون مسبقا و لم يدخل عبر كوانتيكو |
a única regra é não pensarem muito. | TED | والقاعدة الوحيدة .. هي ان لا تفكر كثيراً |
a única maneira de começar é parando. Não há outra cura além de parar. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة هي ان تتوقف ليس هناك علاج إلا الإقلاع |
a única possibilidade é apresentar um decreto de anistia ao Parlamento. | Open Subtitles | الاحتمالية الوحيدة... هي أن يتم تقديم عريضة عفوٍ إلى البرلمان |
a única hipótese é um ataque com uma pequena força anfíbia. | Open Subtitles | الفرصة الوحيدة هي عبر قوة برمائية من هنا |
Emprenhar a Melinda é a única forma agora dele se tornar imortal. | Open Subtitles | إن جعل ميليندا تحمل هي الطريقة الوحيدة هي الطريقة الوحيدة التي يمكن بها أن يصبح خالداً الآن |
Presumo que a única mão no ar é a da Lisa Simpson? Obrigado, Lisa. | Open Subtitles | سأفترض أن اليد المرفوعة الوحيدة هي لليسا سيمسون هي ليسا سيمسون؟ |
Sei que o único senão é termos de andar escondidos, mas... | Open Subtitles | أعرف أن النقطة السلبية الوحيدة هي أظطرارنا إلى إخفاء علاقتنا لكن |
O único problema é... a pena... da coruja pintalgada. | Open Subtitles | أجل، المشكلة الوحيدة هي ريشة من بومة مُنقطة |
O único problema é que o grupo de gente que decide essa verdade é um montão de políticos. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هي أنَ المجموعَة التي تُقرِّر الحقيقة المُطلقَة هي عبارَة عن مجموعَة من َ السياسيين |
O meu único problema é que o meu marido quer deixar-me, Como posso resolvê-lo se ele não estiver presente? | Open Subtitles | مشكلتي الوحيدة هي أن زوجي يريد أن يتركني فكيف يمكنني حل هذا إن لم يكن هو بالغرفة؟ |